"لانه عندما" - Traduction Arabe en Anglais

    • 'Cause when
        
    • because when
        
    • when he
        
    • because by the time
        
    You know,'Cause when I dated your ex-wife, I asked you first. Open Subtitles تعلم لانه عندما واعدت زوجتك السابقه سالتك اولا
    'Cause when you've got a real enemy, those lines on the map, they mean nothing. Open Subtitles , لانه عندما تواجه العدو الحقيقي , فتلك الخطوط التي على الخريطه
    Oh, good,'Cause when we get around to SAT stuff, that's really gonna be helpful-- Open Subtitles جيد لانه عندما تقومين بإختبار التقييم الدراسي
    Yeah, but it's okay because when Ross left, Mark came over. Open Subtitles نعم و لكنه جيد لانه عندما تركت روس جاء مارك
    because when I do something, I do it right. Open Subtitles لانه عندما افعل شيء سليم افعله بشكل سليم
    'Cause when a spirit possesses your soul, you forget about it. Open Subtitles لانه عندما الارواح تتملك روحك انت تنسى كل شيء
    'Cause when the guy sat down, he put his keys on the bar. Open Subtitles لانه عندما جلس ذلك الرجل وضع مفتاحها على الطاولة
    You better go get him,'Cause when Jonah comes for me, he's gonna want to have a little conversation with Jake. Open Subtitles من الافضل ان تحضره لانه عندما ياتي جون لي سيريد التحدث قليللا مع جاك
    'Cause when you raise your voice when you get upset, your blood pressure shoots up,and you could lose your eye. Open Subtitles اتفقنا؟ , لانه عندما ترفع صوتك و تغضب , ضغط دمك يرتفع و قد تخسر عينك
    This one's called the brown bomber...'Cause when you smoke it, you get so stoned you shit your pants! Open Subtitles هذا مسمّى له مفجّر القنبلة الأسمر. . ' لانه عندما تدخّنه، تصبح متحجر وتوسخ ملابسك الداخلية
    Yeah,'Cause when we talked earlier, you said there'd be pizza. Open Subtitles نعم لانه عندما تكلمنا في وقت سابق قلت انه سيكون هنالك بيتزا
    Cause when morning came... and it always came. Open Subtitles لانه عندما يأتي الصباح ودائما يأتي
    'Cause when it comes to that one question. Open Subtitles لانه عندما يصل الامر الى ذلك السؤال
    because when you're functioning and working as a team, gentlemen, look out! Open Subtitles لانه عندما نكون نعمل كأننا فريق واحد يا سادة , شاهدوا,
    because when we drive down the motorway in britain, we're looking at all the gantries to see if they have speed cameras, or we're looking at our speedometers to make sure we're not breaking the limit. Open Subtitles لانه عندما نقود لـ موترواي في بريطانيا ننظر الى الجسور اذا عليها كاميرات وننظر الى العداد اننا لم نتعدى السرعة
    because when one of you expires, I will call back with the first set of digits... which will open the first of the four locks. Open Subtitles لانه عندما يموت اول واحد سوف اتصل واعطيكم اول ارقام الذي سيفتح اول قفل
    Yes, because when you win, you will be on TV. Open Subtitles نعم , لانه عندما تفوزين ستظهرين علي التلفاز
    because when he becomes governor, where does it end? Open Subtitles لانه عندما يصير المحافظ، كيف سينتهي ذلك؟
    Actually, there aren't such things as endings at all, because when some shit gets over with, some other whole thing starts that sucks ass. Open Subtitles في الواقع ليس هناك شي مثل النهايات السعيدة مطلقا لانه عندما تبدأ بخلط الاحداث سويا تحدث معها بعض الأمور التي تجرك للحضيض
    Little known fact, this is also the noise Stig makes when he wants to attract a mate. Open Subtitles يذكر حقيقة معروفة , وهذا هو أيضا الضوضاء ستيغ يجعل لانه عندما يريد جذب ماتي.
    And anyways, it doesn't even matter, because by the time you guys are that old, they will have invented magical robots to help us live forever. Open Subtitles و على كل حال هذا غير مهم لانه عندما يحين الوقت وتصبحوا كبار في السن سيكونون قد اخترعوا رجال آلية سحرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus