"لاهتمامك" - Traduction Arabe en Anglais

    • for your concern
        
    • for caring
        
    • for the concern
        
    • interest in
        
    • for taking care of
        
    • the interest
        
    • for your interest
        
    Thank you for your concern, but I'm fine, and I don't need your advice. Open Subtitles شكرا لاهتمامك , لكنني بخير لا أحتاج الى نصيحتك
    Well, thank you for your concern, but like I said, I'm fine. Open Subtitles حسنا، شكرا لك لاهتمامك ولكن كما قلت، أنا بخير
    I'm monitoring it, but, uh... thank you for your concern, though. Open Subtitles اقوم بملاحظتها لكن شكرا لاهتمامك بي ، وان يكن
    But thanks for caring, man. It means a lot. Open Subtitles لكن شكراً لاهتمامك يا رجل هذا يعني الكثير
    Thank you for the concern, but at twenty-four days... this is how I feel and nothing's gonna change that. Open Subtitles شكرا لاهتمامك و لكننى فى اليوم الرابع و العشرون وهذا ما أشعر بة ولا شىء سيغيرة
    On behalf of the whole Committee, I would like to thank you for your continued interest in and commitment to our work. UN وبالنيابة عن اللجنة أود أن أقدم لك الشكر لاهتمامك المتواصل بعملنا والتزامك به.
    It's when you make someone sick so you can get sympathy for taking care of them. Open Subtitles هي عندما تجعل شخص مريض , وتتلقى الشفقه لاهتمامك بالمريض
    You know, I really do appreciate the interest you've taken. Open Subtitles لعلمك، إني ممتنة حقاً لاهتمامك بي.
    "Dear Ms. Franklin, thank your for your interest in Cambridge University. Open Subtitles الآنسـة ويندي فرانكلين شـكرا لاهتمامك للدراسـة في جامعة كامبريدج
    Thanks for your concern, but how about you mind your own business? Open Subtitles شكراً لاهتمامك ، و لكن ماذا لو اهتميت بشؤونك الخاصة فحسب ؟
    No, I don't have access to the ZedPM, but thank you for your concern, by the way! Open Subtitles لا، لا يمكنني بلوغ الوحدة الصفريّة لكن شكرًا لاهتمامك بي
    Aw, thanks for your concern, Hyde, but I'll be fine. Open Subtitles شكرا لاهتمامك هايد لكن سأكون على ما يرام
    I think I can handle a few prison guards..., ...but, gee, thanks for your concern. Open Subtitles اعتقد انى استطيع ان اتعامل مع بعض حراس السجن شكراَ لاهتمامك
    Oh, well, thank you very much for your concern. Open Subtitles اوه , حسنا شكرا لاهتمامك
    Thank you for your concern, Mr. Palmer, but it looks like I'm in good hands. Open Subtitles شكرً لاهتمامك يا سيد (بالمر)، لكن يبدو أنّي في أيادٍ أمينة.
    I don't think you're an idiot for caring about someone. Open Subtitles لا أظن أنك غبية لاهتمامك بشخص ما. لا, لقد قصدته.
    That's so sweet. Thank you,um,for caring. Open Subtitles هذا لطيف شكرا لاهتمامك
    Thank you... for caring about me, for my health. Open Subtitles شكرا لاهتمامك بصحتي
    But thanks for the concern. Open Subtitles ولكن الشكر لاهتمامك.
    Thanks for the concern, Dick. Open Subtitles -شكرًا لاهتمامك أيها الحقير
    I don't know exactly how to do this, but I'm very flattered by your interest in me, and just so you know, the feeling is mutual. Open Subtitles لا أعرف بالضبط كيف أفعل هذا، لكنني أشعر بالاطراء الشديد لاهتمامك بي، وفقط ليكون بعلمك، الشعور متبادل.
    I would go down and hug my dad and say, "I love you for taking care of me." Open Subtitles سأنزل وأحتضن والدي ،وأقول "أحبك لاهتمامك بي"
    Well, I'm flattered by the interest. Open Subtitles حسناً، أنا أشعر بالاطراء لاهتمامك
    Thanks for your interest. Open Subtitles في وقت لاحق شكرا لاهتمامك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus