"لايافا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Laajava
        
    We stand ready to do whatever we can to support Mr. Laajava in his work. UN ونحن مستعدون للقيام بكل ما في وسعنا لدعم السيد لايافا في عمله.
    In accordance with the Final Document of the 2010 Review Conference, and having designated Ambassador Jaakko Laajava, of Finland as facilitator, there was to have been a conference in 2012, involving the States Parties from the region. UN فوفقا للوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراضي لعام 2010، وبعد تعيين السفير ياكو لايافا من فنلندا، ميسرا للمؤتمر كان من المقرر عقد مؤتمر في عام 2012، يضم الدول الأطراف من المنطقة.
    This is why Portugal has urged all parties to continue to engage with the depositaries and the appointed facilitator, Ambassador Laajava of Finland. UN ولذلك تحث البرتغال جميع الأطراف على مواصلة التفاعل مع الدول الوديعة ومع ميسر المؤتمر الفنلندي المعين لهذا الغرض، السفير لايافا.
    We welcomed also the report of Facilitator Laajava, presented during the first session of the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference of the Non-Proliferation Treaty. UN كما رحبنا بتقرير الميسِّر لايافا الذي قُدِّم خلال الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر عام 2015 لاستعراض معاهدة عدم الانتشار.
    The European Union welcomed the appointment of Under-Secretary of State Jaakko Laajava of the Ministry for Foreign Affairs of Finland as Facilitator and the designation of Finland as the host Government for the 2012 Conference on the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction. UN ورحب الاتحاد الأوروبي بتعيين وكيل وزارة الشؤون الخارجية الفنلندية ياكو لايافا في منصب الميسِّر واختيار فنلندا لاستضافة مؤتمر عام 2012 بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
    16. Mr. Laajava (Finland) said that public acceptance and international confidence in nuclear safety and security were prerequisites for a successful national nuclear power programme. UN 16 - السيد لايافا (فنلندا): قال إن القبول العام والثقة الدولية في السلامة النووية والأمن النووي شرطان أساسيان لنجاح أي برنامج وطني للطاقة النووية.
    16. Mr. Laajava (Finland) said that public acceptance and international confidence in nuclear safety and security were prerequisites for a successful national nuclear power programme. UN 16 - السيد لايافا (فنلندا): قال إن القبول العام والثقة الدولية في السلامة النووية والأمن النووي شرطان أساسيان لنجاح أي برنامج وطني للطاقة النووية.
    70. States parties noted the report of the facilitator, Mr. Jaakko Laajava (Finland), contained in NPT/CONF.2015/PC.II/10 and expressed appreciation for his tireless efforts, including his extensive consultations with the States of the region and other stakeholders, aimed at supporting the implementation of the 1995 Resolution and undertaking preparations for the convening of the 2012 Conference. UN 70 - وأشارت الدول الأطراف إلى تقرير الميسِّر، السيد ياكو لايافا (فنلندا)، الوارد في الوثيقة NPT/CONF.2015/PC.II/10، وأعربت عن تقديرها لجهوده الحثيثة، بما في ذلك مشاوراته المكثفة التي أجراها مع دول المنطقة وغيرها من الأطراف المعنية، بهدف دعم تنفيذ قرار عام 1995 والقيام بالأعمال التحضيرية لعقد مؤتمر عام 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus