In addition to her domestic legal qualifications she has a master's degree in International Criminal Law from Leiden University. | UN | وبالإضافة إلى مؤهلاتها القانونية المحلية، فهي تحمل درجة الماجستير في القانون الجنائي الدولي من جامعة لايدن. |
Holds a doctorate in social science from Leiden University, the Netherlands. | UN | حائزة شهادة دكتوراه في العلوم الاجتماعية من جامعة لايدن في هولندا. |
You and your sister are homozygote carriers of the factor V Leiden mutation. | Open Subtitles | وأنت واختك حاملين لنفس الجينات لعامل لايدن الخامس ماذا يعني هذا ؟ |
I could take you to Leyden if you like. | Open Subtitles | يمكنني ان اخذك الى لايدن ان اردتي ذلك |
Japs hate mortars and bazookas As much as riflemen, Leyden. | Open Subtitles | اليابانيون يكرهون حملة القذائف والبازوكا بقدر القنّاصة يا (لايدن) |
Portugal aligns itself with the statement made by Ambassador Lidén of Sweden on behalf of the European Union. | UN | وتؤيد البرتغال البيان الذي أدلى به السفير لايدن ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي. |
Moreover, as part of a five-year project, 30 university institutions had been given a subscription to the Netherlands International Law Review, the Netherlands Yearbook of International Law and the Leiden Journal of International Law. | UN | وعلاوة على ذلك، وكجزء من مشروع لخمس سنوات، قدم ٣٠ معهدا جامعيا اشتراكا في مجلة القانون الدولي الهولندية، والكتاب السنوي الهولندي للقانون الدولي، ومجلة لايدن للقانون الدولي. |
It was pointed out that the Leiden Journal of International Law published regularly a schedule of moot courts organized in the Netherlands and abroad in which students from the Netherlands could take part. | UN | وأشير الى أن مجلة لايدن للقانون الدولي تنشر بانتظام مواعيد محاكم الطلبة التي تنظم في هولندا وفي الخارج لتدريب طلبة القانون والتي يستطيع الطلاب الاشتراك فيها. |
The Netherlands reported that, to mark the United Nations Decade of International Law, the Leiden Journal of International Law was publishing a series of books which focused on the settlement of disputes. | UN | ١٣٢ مكررا - أشارت هولندا الى أنه، في إطار الاحتفال بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، تقوم مجلة لايدن للقانون الدولي بنشر سلسلة من الكتب التي تركز على تسوية المنازعات. |
On 30 and 31 May, the Special Rapporteur participated in a conference with the Ministry of Foreign Affairs and the Parliament of the Netherlands, and in a conference at the University of Leiden. | UN | وفي 30 و 31 أيار/مايو، شارك المقرر الخاص في مؤتمر مع وزارة الخارجية والبرلمان في هولندا، وفي مؤتمر في جامعة لايدن. |
19992005 Member of the advisory board of The Italian Yearbook of International Law, Nijhoff, Leiden/Boston | UN | 1999-2005 عضو المجلس الاستشاري للحولية الإيطالية للقانون الدولي، نيجوف، لايدن/بوستون |
2.1 In 1998, the author worked as a civil servant both for the Ministry of Finance and for the University of Leiden. | UN | 2-1 في عام 1998، كان صاحـب البلاغ يعمل موظفاً مدنياً في وزارة المالية وفي جامعة لايدن. |
I requested Dr. Enoch Dumbutshena, former Chief Justice of Zimbabwe, and Professor Henry G. Schermers of Leiden University, the Netherlands, to undertake the visit as my representatives. | UN | وطلبت إلى الدكتور اينوك رامبتشينا، رئيس القضاة السابق في زامبيا، وإلى البروفسور هنري ج. شيرمرز اﻷستاذ في جامعة لايدن في هولندا القيام بالزيارة كممثلين عني. |
Inaugural Lecture for the CLEVERINGA CHAIR, Leiden University - November 1993 NDIAYE, Tafsir Malick | UN | محاضرة بمناسبة تدشين كرسي كليفرينغا بجامعة لايدن - تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣. |
Mr. Gert Karreman, Professor, Leiden University | UN | السيد غيرت كاريما، استاذ، جامعة لايدن |
The Grotius Centre for International Legal Studies of Leiden University has indicated its willingness to support the Fellowship Programme by providing facilities and resources, as needed. | UN | وأعرب مركز غروتيوس للدراسات القانونية الدولية في جامعة لايدن عن استعداده لدعم البرنامج بتوفير المرافق والموارد حسب الحاجة. |
I ought to go to Leyden. | Open Subtitles | علي الذهاب الى لايدن |
What's in Leyden? | Open Subtitles | ما الذي يوجد في لايدن ؟ |
I heard Leyden made it back to the States. | Open Subtitles | -سمعت أنّ (لايدن) نجح بالعودة إلى البلاد |
Mr. Lidén (Sweden): I have the honour to speak on behalf of the European Union (EU). | UN | السيد لايدن (السويد) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الاوروبي. |
Vice President Lyndon Johnson has left the hospital in Dallas. | Open Subtitles | نائب الرئيس لايدن غارد المستشفى في دالاس |