"لايستطيعون" - Traduction Arabe en Anglais

    • they can't
        
    • cannot
        
    they can't watch all of them every hour of the day. Open Subtitles لايستطيعون ان يتابعوا كل واحد منهم على مدار الساعة يوميا
    They feel they can't come back until they feel safe. Open Subtitles اعتقد انهم لايستطيعون العوده قبل ان يسعروا انهم بأمان
    Judge, seriously, they can't go five minutes without holding a press conference. Open Subtitles أيها القاضي، إنهم لايستطيعون البقاء 5 دقائق دون عقد مؤتمر صحافي.
    Tough though they are, such refugees living on the edges of North Africa cannot survive in the heart of the Sahara. Open Subtitles بالرغم من قوتهم مثل هؤلاء اللاجئين الذين يعتاشون على حافات أفريقيا لايستطيعون البقاء في قلب الصحارى.
    They cannot see a great man set up, but they have to pull him down? Open Subtitles لايستطيعون رؤية رجل يصعد نحو المجد، إلا وقاموا بسحله.
    Women's hands are usually warm so they can't make sushi Open Subtitles أيدي النساء عادة ماتكون دافئة لذا لايستطيعون عمل السوشي
    Starbuck says they can't cut it, they can't cut it. Open Subtitles فاتنة الفضاء تقول انهم لا يستطيعون تجاوز الاختبارات لايستطيعون
    There's so many of them! You said they can't attack the house! Open Subtitles إنهم كُثُر لقد قلت أنهم لايستطيعون مهاجمة المنزل
    Ah, well, they can't keep a good man down. Open Subtitles حسنًا، إنهم لايستطيعون أن يُخضعوا رجُل جيد
    These young actors and actresses, they can't project. Open Subtitles هؤلاء الممثلين والمثلات الشابات لايستطيعون الظهور
    Yes, they are tough kids, but they can't defend themselves against whatever is stalking them. Open Subtitles نعم إنهم شباب قساة ولكنهم لايستطيعون الدفاع عن أنفسهم ضد من يلاحقهم
    they can't really sing, they can't really dance. Open Subtitles انهم لايستطيعون حقا الغناء ولايستطيعون الرقص
    they can't face the truth... any more than you can. Open Subtitles فهم لايستطيعون مواجهة الحقيقة ليس أكثر من قدرتكَ على مواجهتها
    Hey, hey, they can't get to me in solitary, right? Open Subtitles هم لايستطيعون الوصول الى الحبس الإنفرادي , صحيح
    But they can't take away what we believe. Open Subtitles لكنهم لايستطيعون أن يسلبوا منا ما نؤمن به
    I mean they can't fire a guy if he wins the Nobel Prize for science. Open Subtitles اعني انهم لايستطيعون طرد رجل لو فاز بـ جائزة نوبل للعلوم.
    I hear they can't run without a cop behind them. Open Subtitles سمعتُ بأنهم لايستطيعون الجري دون شرطي خلفهم
    Now as they clearly cannot pay the union its full wages, Open Subtitles الان ومن الواضح انهم لايستطيعون دفع مرتبات الاتحاد بالكامل
    Father, I have met women who cannot recite a single prayer. Open Subtitles لقد قابلت نساء لايستطيعون قراءة صلاة واحدة هم
    We accept the evidence of deaf-mutes who cannot speak at all, as long as they tell the truth. Open Subtitles نحن نقبل الشهاده من الصمّ الذين لايستطيعون أن يتحدثوا على الأطلاق طالما يقولون الحقيقه
    Your shareholders might not be able to add and subtract, but this is the SEC, so you cannot burn my toast and tell me it's Jesus! Open Subtitles مساهميك قد لايستطيعون الجمع والطرح لكن هذه هيئة سوق المال لايمكنك أن تحرق خبزتي وتخبرني أنه القدر!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus