"لايملك" - Traduction Arabe en Anglais

    • 't have
        
    • had no
        
    • he doesn't
        
    • not have
        
    • even have
        
    I don't know what kind of person doesn't have call waiting. Open Subtitles لا اعرف اي نوع من الناس لايملك خدمه انتظار المكالمات
    Erica said Mason doesn't have a lot of toys. Open Subtitles تقول اريكا ان ميسن لايملك الكثير من الألعاب
    But that doesn't mean he didn't have the paint. Open Subtitles . لكنّ، هذا لايعني أنّه لايملك الطلاء بالفعل
    To see that he had no remorse, no emotion... Open Subtitles وارى انه لايملك أي قدر من الندم أو المشاعر
    I can't call him anyway. he doesn't even have a phone. Open Subtitles لا استطيع الاتصال به على اية حال انه لايملك هاتف
    But he does not have the proper... appetite for this case we find ourselves on. Open Subtitles لكنهُ لايملك القدرة.. المناسبة، للقضية التي نحنُ بها.
    That down doesn't have half your talent... and he's making a fortune in that Tin Man get-up. Open Subtitles ذلك المهرج لايملك حتى نصف موهبتك وهو يكوّن ثروة من ادائه من ادائه بتن مان
    They're not gonna kick a sick toddler to the curb because he doesn't have a gold card. Open Subtitles لن يقوموا بطرد طفل مريض إلى الشارع لأنّه لايملك بطاقة ذهبية
    And even if he tells her he doesn't have the child, she won't believe him. Open Subtitles وحتي لو قال لها أنه لايملك الطفلة, لن تصدقه.
    Our department doesn't have any leads at this time, and we welcome the public to call in with any tips. Open Subtitles قسمنا لايملك أي خيوط حتى الآن ونرحب بأي اتصال يمنحنا معلومات
    Plaintiff's counsel doesn't have security clearance for this SCIF. Open Subtitles لايملك محامي المدعي تصريح أمني لهذه المحكمة
    The police had other ideas but didn't have enough evidence to prosecute. Open Subtitles البوليس كان له رأى آخر, ولكنه لايملك أدلة كافية لأدانتها
    - He doesn't have one sir. - No, he doesn't have one sir. Open Subtitles ليس عنده شهادة وفاه يا سيدي لا ,لايملك شهادة وفاه
    He-he told me that he didn't have the money he owed, so... so I said I'd be back the next day... Open Subtitles لقد اخبرني بأنه لايملك النقود التي يدين بها لنا لذا أخبرته بأنني سأرجع اليوم التالي ولكنه
    Although someone who doesn't have much time to live. Open Subtitles على الرغم من انه شخص لايملك الكثير من الوقت للحياة
    If you divorce him, you won't get any money, because he doesn't have any. Open Subtitles ان طلقتيه لن تحصلي على نقود لانه لايملك اي شئ
    No, no, no, I keep that alley gate locked. He doesn't have a key. Open Subtitles لا,لا, لا,انا ابقى بوبة الزقاق مغلقة وهو لايملك مفتاحاً لها
    Now the story of a family whose future was abruptly cancelled and the one son who had no choice but to keep himself together. Open Subtitles والآن مع حكاية العائلة التي تمّ إلغاء مستقبلها فجأة وهذا الابن الذي لايملك أيّ خيار سوى إنقاذ نفسه
    Now the story of a family whose future was abruptly cancelled and the one son who had no choice but to keep himself together. Open Subtitles والآن، مع حكاية العائلة التي تمّ إلغاء مستقبلها فجأة وهذا الابن الذي لايملك أيّ خيار سوى أن ينقذ نفسه
    See, he might not have all your fancy degrees, but he's 1,000 times the doctor you are. Open Subtitles انظر،ممكن انه لايملك كل شهاداتك العليا ولكنه افضل منك بالف مره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus