"لا أبالي إذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • I don't care if
        
    • don't care if we
        
    • don't care if you
        
    I don't care if anyone new ever comes in here again. Open Subtitles لا أبالي إذا ما أتى شخص جديد إلى هنا ثانيةً.
    I don't care if these guys could've recognized you. Open Subtitles لا أبالي إذا كان بإمكان هؤلاءِ التعرّف عليه
    I don't care if you dug all the way here. Go away. Open Subtitles لا أبالي إذا حفرت كل هذا الطريق إذهب من هنا
    I don't care if you don't believe me, but he is. Open Subtitles لا أبالي إذا لم تكن تصدقني ولكنه سيؤذيني.
    I don't care if the queen bitch wants to save you for the track: Open Subtitles لا أبالي إذا كانت العاهرة الملكـة تريدك سالمـاً من أجل السباق
    I don't care if it goes off the back of a matchbook, a strung-out CI. Open Subtitles لا أبالي إذا كانت على ظهر علبـة أعواد ثقاب حتى
    I don't care if his brain gets zapped for a week. Open Subtitles و لا أبالي إذا بقي هذا الشيء على رأسه لمدّة أسبوع
    I don't care if I have to slash the tires of every ambulance in this bay, Mom. Open Subtitles لا أبالي إذا تعين عليّ شق إطارات كلّ سيّارة إسعاف موجودة هنا يا أمّي
    I don't care if they break every bone in my body. I promise you I'm not gonna stop. Open Subtitles لا أبالي إذا كسروا كل عظمة من جسمي أعدكِ بأنني لن أتوقف
    I don't care if he didn't believe me. I don't care how much it hurt him. I know what I saw. Open Subtitles لا أبالي إذا لم يصدّقني ، ولا أبالي كم آذيته أعرف ما رأيتُ
    Look, I don't care if you're trying to help, okay? Open Subtitles إستمعي ، لا أبالي إذا كنتِ تحاولين المساعدة ، حسناً ؟
    I don't care if it means I have to spend another 66 years in this damn prison. Open Subtitles لا أبالي إذا كان ذلك يعني قضاء 66 سنة أخرى في هذا السجن اللعين
    I don't care if you've got a brain tumor. Open Subtitles لا أبالي إذا كان لديكِ ورم في الدماغ.
    That's totally un-American. I don't care if it was my idea. Open Subtitles هذا غير أمريكي تماماً لا أبالي إذا كانت فكرتي
    All right, Kappa Gamma says it's time to get this thing underway, so I don't care if you want me here or not, I'm staying. Open Subtitles حسناً ، اسمعي قالت الطبيبة إنه آن الأوان كي تلدي لذا لا أبالي إذا كنتِ ترحّبين بوجودي أم لا ، سأبقى
    I don't care if you have to hit me over the head... just don't let me leave. Open Subtitles لا أبالي إذا أنت أضطررت أن تضربني علي رأسي فقط لا تدعني أرحل
    I don't care if it costs us the game. Open Subtitles لا أبالي إذا كلفنا هذا الأمر المباراة.
    I don't care if she's sleeping or taking a dump. Open Subtitles لا أبالي إذا ما كانت نائمة أو تتغوط.
    I don't care if it takes 1,000 bake sales, pancake breakfasts, car washes, we must not just sustain this blessed parish, we must make it better. Open Subtitles لا أبالي إذا كان الأمر يتطلب ألف معرض لبيع المخبوزات، حفلات الإفطار الخيرية، أو غسيل السيارات، ليس علينا فقط أن نحافظ على هذه الأبرشية المباركة،
    I don't care if we've dismissed'em before. Open Subtitles لا أبالي إذا قمنا بإستبعادهم من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus