"لا أتعامل" - Traduction Arabe en Anglais

    • don't deal
        
    • don't do
        
    • not dealing
        
    • I don't work
        
    • not do business
        
    • don't have to deal
        
    I am doin'fine. I don't deal with egos. Open Subtitles أنا أبلي حسناً، لا أتعامل مع المعتدّين بأنفسهم
    I don't deal directly with those kinds of shipments. Open Subtitles أنا لا أتعامل بطريقة مباشرة مع هذا النوع من الحمولات
    Tell him I don't deal with shady old-lady corpse stealers. Open Subtitles أخبره أنّي لا أتعامل مع سارقي جثث المسنّات.
    I don't do this shit long distance. Bring your ass here. Open Subtitles أنا لا أتعامل مع التفاهات أحضري مؤخرتك الملعونة الى هنا
    Stop saying that like I'm not dealing with it. I am. Open Subtitles توقفي عن قول هذا وكأنني لا أتعامل معه، إنني كذلك
    That means I don't work, I don't drive a car, I don't fucking ride in a car, I don't handle money, I don't turn on the oven and I sure as shit don't fucking roll ! Open Subtitles هذا يعني أنني لا أعمل، لا أقود السيّارة لا أركب بالسيّارة لا أتعامل بالنقود، ولا أشعل الفرن
    No, I don't deal drugs in the club or anywhere else, for that matter. Open Subtitles لا, أنا لا أتعامل بالمخدرات في النادي أو في أي مكان آخر,أو أي شيئ يتعلق بالموضوع
    See, I don't deal with prison conditions. Open Subtitles الجميع يعلم بأنني لا أتعامل مع أوضاع السجن
    I don't deal in hallucinations. I don't deal in the visions in the ether. Open Subtitles أنا لا أتعامل مع الهلوسه ولا مع الرؤيا في الأثير
    I just don't deal with patients any more, that's all. Open Subtitles فقط ، لا أتعامل مع المرضى أكثر من ذلك هذا كل ما في الأمر
    I don't deal with billing questions after 7:00p.m. Open Subtitles لا أتعامل مع الفواتير بعد الساعة السابعه مساءاً
    You think I don't deal with political garbage? Open Subtitles أنت تعتقد أنني لا أتعامل مع النفايات السياسية؟
    OK, look, you know I don't deal with your kind anymore. Open Subtitles حسناً أنظر, أنت تعرف أنّني لا أتعامل مع نوعيّتك بعد الآن
    Oh, no, I don't deal with the slave trade. Open Subtitles أوه. لا. إنني لا أتعامل مع تجارة العبيد
    Historically, I don't do well with change. Okay, it won't be that bad. Open Subtitles طبقًا لتاريخي، فأنا لا أتعامل بصورة جيدة مع التغيير
    You should know, I don't do business with terrorists. Open Subtitles يجب أن تعرف بأنني لا أتعامل مع إرهابيين
    I don't do your whole deal with sniper rifles, poison, or getting hired. Open Subtitles لا أتعامل مع أسلحة القنص، أو السم أو يتم تعييني
    Perhaps I'm not dealing with a gentleman at all. Open Subtitles يمكن بسبب أنني لا أتعامل مع محترم في الأصل
    And besides, I'm not dealing with him right now, because he needs to sort his head out. Open Subtitles وإلى جانب ذلك ، لا أتعامل معه الآن لأنّه يحتاج إلى رأسه نوع ما
    The fact that you think you look good in orange shows I'm not dealing with a rational person. Open Subtitles حقيقة أنكِ تظنين أنكِ .. تبدين فاتنة في اللون البرتقالي يريني أنني لا أتعامل مع شخص عقلاني
    Well, I don't work that way, lady. Open Subtitles لا أتعامل بهذه الطريقة ياسيدة
    I will not do business with a silly, superficial phantom. Open Subtitles أنا لا أتعامل مع شبح امرأة سطحية وسخيفة!
    Yeah, so I don't have to deal with this prom-ssignment alone. Open Subtitles أجل، حتى لا أتعامل مع مهام حفل التخرج لوحدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus