"لا أتوقّع" - Traduction Arabe en Anglais

    • I don't expect
        
    • I can't expect
        
    • I wouldn't expect
        
    • I'm not expecting
        
    • don't anticipate
        
    • don't expect you
        
    Yes, I notice where the hell we are but I don't expect to be here much longer. Open Subtitles أجل، أنا أعرف أين نحن بحق الجحيم ولكن لا أتوقّع أننا سنكون هنا لفترة أطول.
    I don't expect things to change, but you do, so who's crazier here? Open Subtitles أنا لا أتوقّع أن تتغير الأشياء و لكنك تفعل ذلك, إذن من الأكثر جنوناً الآن ؟
    I don't expect the same thing to happen with someone with whom I've worked for a month. Open Subtitles لا أتوقّع حدوث نفس الشيء مع شخص عملت معه لمدة شهر فقط.
    But I can't expect you to believe me. Open Subtitles لكني لا أتوقّع منكَ أن تصدّقني
    It's all right. I wouldn't expect a man in your position to do the dirty work himself. Open Subtitles لا أتوقّع رجلًا في مركزكَ أن يفعل أفعاله القذرة بنفسه .
    I'm not expecting you to welcome me back with open arms. What I did to you is not easily forgiven. Open Subtitles لا أتوقّع أن ترحّب بعودتي بالأحضان، فإن ما أجرمته بحقّك لا يسهل غفرانه.
    But you're a better person than him. I don't expect that from you. Open Subtitles لكنك أفضل ممّا هو عليه لا أتوقّع منك ذلك
    I don't expect you to solve it, dear. It's a very difficult problem. Open Subtitles لا أتوقّع منك حلاً يا عزيزتي، إنّها مشكلة عويصة
    I don't expect you to come, I just thought you should know. Open Subtitles لا أتوقّع مجيئك، لكن خلتُ أنّك يجب أن تعرف.
    Look, you being you, you have certain needs and I don't expect you to holster your honeypot. Open Subtitles إسمعي أنتِ كما هي عليه لديكِ إحتياجاتك الخاصة و لا أتوقّع أن تُغيّري عاداتكِ
    I don't expect there to be much competition. Open Subtitles . أنا لا أتوقّع أن تكون هناك منافسات كثيرة
    I don't expect anything from an Englishwoman! Open Subtitles أنا لا أتوقّع أيّ شيء من إمرأة إنجليزية.
    And I don't expect you to believe me, but... Open Subtitles .. و لا أتوقّع منك تصديقي، لكنّ
    I don't expect you shot yourself. Open Subtitles أنا لا أتوقّع بأنّك قد ضربت نفسك
    - You won't find a better place. - I don't expect to. Open Subtitles ـ لن تجد مكانا أفضل ـ أنا لا أتوقّع هذا
    I don't expect to be the person at the top of your priority list. Open Subtitles لا أتوقّع أن أكون في قمّة أولوياتك.
    I can't expect to earn it back overnight. Open Subtitles لا أتوقّع أن أستعيد ثقتك في يوم وليلة
    I can't expect him to keep our deal. You already broke it. Open Subtitles لا أتوقّع منه أن يبقي على اتفاقنا
    I wouldn't expect you to understand. Open Subtitles لا أتوقّع منك أن تفهم
    WELL, YOU'RE A COMPLICATED GUY, IORI. I wouldn't expect IT TO BE SIMPLE. Open Subtitles أنت شخص معقّد، يا (إيوري) لا أتوقّع بأن تكون البطولة سهلة.
    But I should say right now that I'm not expecting his approach to be to stonewall. Open Subtitles لكن يجب أن أقول الآن أنّني لا أتوقّع أن يكون أسلوبه المماطلة
    It will, but I don't anticipate that to be a problem. Open Subtitles صحيح، لكنّي لا أتوقّع أن يمثل ذلك مشكلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus