"لا أحتاج لأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • I don't need to
        
    • I don't have to
        
    • I don't even have to
        
    • I do not need to
        
    I don't need to read, I live on vibrations, extra-sensory ones. Open Subtitles لا أحتاج لأن اقرأ، انا اعيش على اهتزازات خارج الحواس
    I mean, I don't need to be locked up in some psych ward. Open Subtitles أنا أعنى , لا أحتاج لأن يتم حبسى فى قسم المجانين
    I don't need to be puttin'up sex tapes from people who don't want their sex tapes up there. Open Subtitles أنا لا أحتاج لأن أعرض شرائط جنسية لأشخاص لا يريدون عرض شرائطهم
    I don't have to wear my parka inside anymore. Open Subtitles لا أحتاج لأن أرتدي معطفي بالداخل بعد الأن
    With the promotion, uh, I got a new office, so I don't have to look at Bethany's mismanaged eyebrows all day. Open Subtitles مع الترقية ، حصلت على مكتب لذلك لا أحتاج لأن أنظر إلي بيثني تعدل حاجبيها طوال اليوم
    I'm so good, I don't even have to hide my legs! Open Subtitles أنا جيدة جداً , لا أحتاج لأن أخبيء رجلي حتي
    I don't need to tell you how delicate the situation is, but we have to do something. Open Subtitles لا أحتاج لأن أخبرك كم هو الوضع حساس لكن علينا فعل شيء
    Well, I don't need to say it out loud to know it's stupid, so your whole trick backfired. Open Subtitles حسناً,لا أحتاج لأن أصرح بها ,لكى أعرف أنها غبية,لذا فأن خدعتكِ فشلت
    I don't need to be a psychic to tell that you're not over this dude. Open Subtitles لا أحتاج لأن أكون وسيط روحي لأخبرك بأنك لست مستعد لهذا
    I don't need to pretend to be somebody, sweetheart. Open Subtitles لا أحتاج لأن أتظاهر بأني شخص آخر أيتها الجميلة
    Yeah, I don't need to grow cartilage in a lab, I'll be building bones from dirt. Open Subtitles لا أحتاج لأن أستنبت غضروفاً في المعمل بل سأبني العظام من التراب
    I don't need to be spending my days with someone who doesn't believe in me. Open Subtitles لا أحتاج لأن أقضي أيامي بصبحه شخص لا يثق بقدراتي
    I don't need to call you, I don't need to say anything to you anymore. Open Subtitles لا أحتاج لأن أتصل بك لأن ليس لدي شيء لأقوله لك
    And by the way, I don't need to steal your job, Sue Sylvester. Open Subtitles مع حقيبة ووظيفة تتحدثين على الهاتف وبالمناسبة, لا أحتاج لأن أسرق وظيفتك
    I don't need to meet any attorneys. Open Subtitles أمي أنا لا أحتاج لأن أقابل أي محامي لأنني لن أتطلق
    Still, as long as I have this thing, I don't need to be in my head so much. Open Subtitles طالما أن معي هذا الشيء, لا أحتاج لأن أستخدم عقلي دائماً
    Rogers, I don't need to have a doctor display that kind of attitude. Open Subtitles روجرز,لا أحتاج لأن يظهر طبيب هذا النوع من التصرفات
    I don't have to outrun him, I just have to outrun you. Open Subtitles لا أحتاج لأن أسبقه في الجري أنا فقط عليّ أن أتغلب عليكِ
    ♪ And I don't have to try, I just do what I does Open Subtitles و لا أحتاج لأن أجرب فأنا فقط أفعل ما أفعله
    ♪ And I don't have to try, I just do what I does Open Subtitles و لا أحتاج لأن أجرب فأنا فقط أفعل ما أفعله
    I don't even have to see them again. Open Subtitles لا أحتاج لأن أراهم مجددًا
    I didn't plan on that happening, and I certainly didn't plan on you seeing that, but I do not need to feel bad or apologize. Open Subtitles لم أخطط لحدوث هذا وبالتأكيد لم أخطط لرؤيتكِ لذلك لكني لا أحتاج لأن أشعر بالذنب وأعتذر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus