"لا أحد سيكون" - Traduction Arabe en Anglais

    • no one will be
        
    • no one would be
        
    • no one is
        
    • Noone will be
        
    • nobody will be
        
    • No one will ever be
        
    • no one would have
        
    • Nobody's gonna be
        
    If you go to the land of normal, no one will be there. Open Subtitles إذا ذهبت إلى أرض وضعها الطبيعي، لا أحد سيكون هناك.
    She got a bit singed, but she was going in feet first, so no one will be able to tell with her shoes on. Open Subtitles انها حصلت على وقع بعض الشيء، لكنها قد ذهبت لذلك لا أحد سيكون قادرا على معرفة الحذاء
    Once I jam this, no one will be able to track us. Open Subtitles حالما أحجب إشارة هذا، لا أحد سيكون قادراً على تعقبنا.
    You know, when we spoke to Sam Poteet, he said that no one would be able to protect Tyler once the army mobilized. Open Subtitles تعلم , عندما تحدثنا إلى سام بوتيت لقد قال بأنه لا أحد سيكون قادرا ٌعلى حماية تايلر يوما ًمن حشد الجيش
    If they release the new NARVIK, no one is safe, not even on an island. Open Subtitles لو حرروا النارفيك الجديد، لا أحد سيكون بأمان، ولا حتّى على جزيرة
    Noone will be waiting for her once she goes out of jail. Open Subtitles لا أحد سيكون بانتظارها عندما تخرج من السجن.
    In three days, nobody will be where they are today. Open Subtitles في ثلاثة أيام، لا أحد سيكون أين هم اليوم.
    No one will ever be able to trace it back to you. Open Subtitles لا أحد سيكون قادرا في أي وقت لتعقب عليه بالرد عليك.
    I will be back in my desk on Monday morning, playing video games and no one will be any be the wiser. Open Subtitles سأعود في مكتبي صباح الاثنين، ألعاب الفيديو واللعب لا أحد سيكون أي تكون أكثر حكمة.
    Once world government is in place no one will be able to stop - the New World Order's plans for Global Population Reduction. Open Subtitles بمجرد أكتمال الحكومة العالمية لا أحد سيكون قادر على إيقاف خطط النظام العالمي الجديد للحد من عدد السكان العالمي.
    Which is also good news... because at lunch, no one will be on the entire floor. Open Subtitles الذي هو أيضا أخبار جيدة لأن في وقت الغداء لا أحد سيكون بالطابق بأكمله
    Hey, listen, if it works out, no one will be happier than me. Open Subtitles مهلا، الاستماع، ما إذا كان يعمل بها، لا أحد سيكون أكثر سعادة من لي.
    Even when you go to the trial, no one will be on your side. Open Subtitles حتى لو ذهبت إلى المحاكمة , لا أحد سيكون بجانبك
    no one will be able to leave the building just yet. Open Subtitles لا أحد سيكون قادر لترك البناية فقط لحد الآن.
    Someone loves me so much lf l turn him down, no one will be more insane than me in this world. Open Subtitles شخص ما يحبّني كثيرا إذا أنا أرفضه، لا أحد سيكون مجنون أكثر منيّ في هذا العالم.
    no one will be able to stand against us. Open Subtitles لا أحد سيكون قادرا على الوقوف بوجهنا
    no one would be so stupid to hire him otherwise. Open Subtitles لا أحد سيكون غبي جدا لتوظيفه بدون ذلك السبب
    That way, if anyone stole his map, no one would be able to tell which was the right one or not. Open Subtitles بهذه الطريقة، إذا سرق أي شخص خريطه، لا أحد سيكون قادرا على ان يعرف أيها الصحيحة.
    But no one would be crazy enough to try anything there. Open Subtitles و لكن لا أحد سيكون مجنون بما يكفي ليقوم بأي شيء هناك
    Unless you say differently, no one is going to be able to prove you lent that key to alana or anyone else. Open Subtitles حتى لو كلامكِ أختلف لا أحد سيكون قادراً على إثبات بأنكِ أعرتِ المفتاح لـ " آلانا " أو لأحد آخر
    Noone will be able to send messages from Rhea now. Open Subtitles لا أحد سيكون قادرا على إرسال رسائل من - راهيا - الآن
    And when I slip a wig underneath the face mask, nobody will be the wiser. Open Subtitles وعندما أضع الشعر المستعار تحت الخودة، لا أحد سيكون أكثر حكمة.
    And if we don't help him, No one will ever be happy again! Open Subtitles وإذا كنا لا تساعده، لا أحد سيكون من أي وقت مضى سعيدة مرة أخرى!
    That way, no one would have an unfair advantage. Open Subtitles بهذه الطريقة, لا أحد سيكون له أفضلية غير عادلة.
    Yeah, but Nobody's gonna be able to fly a ship to an asteroid until sometime in the 2020s. Open Subtitles أجل ، لكن لا أحد سيكون قادرًا علي أن يطير بسفينة للكويكبات قبل 2020

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus