"لا أحد قد" - Traduction Arabe en Anglais

    • No one has
        
    • no-one's
        
    • nobody has
        
    • no one may
        
    • no one's ever
        
    • nobody's
        
    • nobody ever
        
    • no one ever
        
    • no one would
        
    There is only one possible answer in this respect. No one has ever claimed that things would be easy. UN ولا توجد سوى إجابة واحدة ممكنة في هذا الصدد وهي أن لا أحد قد ادعى أن الأمر سهل.
    But the truth is, No one has ever bothered to properly prepare anyone for this next decade of your life. Open Subtitles ولكن حقيقةً لا أحد قد كلّف نفسه ليهيئ أي شخص للعقد القادم من حياته
    Must've scared the real devil away, because No one has showed up to get this thing. Open Subtitles لابد أنهم أخائفو الشيطان الحقيقي بعيدا، لأنه لا أحد قد ظهر للحصول على هذا الشيئ
    no-one's heard of him, not even his family have any idea who the time traveller is talking about. Open Subtitles لا أحد قد سمع عنه حتى عائلته ليس لديها فكرة عن الذي يتحدث عنه هذا المسافر بالزمن
    nobody has heard from Him since He marked Cain. Open Subtitles لا أحد قد سمع منه منذ قابيل وملحوظ.
    Apu may never return, but then, no one may have to lose their Apu again. Open Subtitles أبو قد لا يعود، ولكن بعد ذلك، لا أحد قد تضيع أبو بهم مرة أخرى.
    It sounds like no one's ever found the fifth cache. Open Subtitles يبدوا أن لا أحد قد وجدت من أي وقت مضى البند الخامس.
    You've gone through something No one has ever experienced. Open Subtitles كنت قد ذهبت من خلال شيء لا أحد قد شهدت أي وقت مضى.
    I miss him too, but No one has seen or heard anything for months. Open Subtitles انا افتقده ايضا، ولكن لا أحد قد رأى أو سمع أي شيء لعدة أشهر.
    Because No one has ever brought back a slice of pizza next week. Open Subtitles لأن لا أحد قد عاد مرة أخرى شريحة من البيتزا الأسبوع المقبل.
    No one has ever gotten this close to him, and now that I have he's going back under, and probably for good. Open Subtitles لا أحد قد سبق واقترب إليه لهذا الحد، والآن عندما فعلت فإنه سيعتقل مجدداً، وعلى الأرجح لصالحه
    Are you telling me that No one has ever reported seeing something? Open Subtitles هل تخبرني أنه لا أحد قد بلّغ من قبل عن رؤية شيء ما؟
    No one has ever died or been injured in any car accident caused by my T-Port. Open Subtitles لا أحد قد مات من أي وقت مضى أو أصيبوا في أي حادث السيارة التي تسببها بلدي T-ميناء.
    No one has come to look for us. Open Subtitles لا أحد قد حان للنظر بالنسبة لنا.
    I know, Shekhar, No one has stayed that long. Open Subtitles أنا أعلم يا شيكر ، لا أحد قد بقي
    No one has seen her since. Open Subtitles لا أحد قد شاهدها منذ ذلك الحين.
    No one has. He's a Sinonithosaur. Open Subtitles لا أحد قد رآه وهو سينورنيتوساوريو
    We've checked all the usual taverns - no-one's seen him in days. Open Subtitles لقد بحثنا جميع الحانات المعتادة - لا أحد قد شهد له في غضون أيام.
    nobody has ever made me feel this way. Open Subtitles لا أحد قد من أي وقت مضى جعلني أشعر بهذه الطريقة.
    no one may be there at all, in fact. Open Subtitles لا أحد قد يكون هناك مطلقا، في الحقيقة.
    I can't believe no one's ever gotten down on one knee for you. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق بأن لا أحد قد عرض عليكِ الزواج من قبل
    Uh,people are bored because nobody's been killed that needs our help. Open Subtitles الناس في حالة ملل لأنّ لا أحد قد قتل ولم يحتج أحد إلى مساعدتنا
    Nothing hit, but nobody ever came back either. Open Subtitles لا شيء ضرب، ولكن لا أحد قد عاد.
    no one ever felt better sitting around, moping, feeling sorry for themselves. Open Subtitles لا أحد قد شعر أبداً بتحسن وبواسطة الجلوس، والحزن والشعور بالأسف تجاه أنفسهم.
    I mean, no one would even look at me twice walking down the street. Open Subtitles , أقصد لا أحد قد ينظر إليّ مرتين في الشارع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus