"لا أحد يفهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • No one understands
        
    • Nobody understands
        
    • No one gets
        
    • Nobody does
        
    • Nobody gets it
        
    I know, okay? No one understands that better than I do. Open Subtitles أنا أعرف حسناً , لا أحد يفهم هذا أفضل مني
    No one understands the burdens of that role better than he, and my Government is grateful that he is willing to continue to take them on. UN لا أحد يفهم أعباء هذا الدور أفضل منه، وحكومتي ممتنة لاستعداده لمواصلة الاضطلاع بتلك الأعباء.
    No one understands loss until they've felt it. Open Subtitles لا أحد يفهم الخسارة والفقد حتّى يمرّ بذلك
    Nobody understands the perils of time travel artifacts like I do! Open Subtitles لا أحد يفهم المخاطر عن السفر عبر الزمن بالقطع الأثرية
    That's right, ma'am, but Nobody understands the economy. Open Subtitles هذا صحيح سيدتي. لكن لا أحد يفهم في الإقتصاد
    - Nobody thinks that this can work. - No one understands it. Open Subtitles ـ لا يظن أحد أن هذا قد يفلح ـ لا أحد يفهم الأمر
    Look, No one understands that you and I were meant for each other. Open Subtitles اسمع لا أحد يفهم انه انا و انت خلقنا لبعضنا
    No one understands the world the way you do. Open Subtitles لا أحد يفهم الناس بالطريقة التي تفهمُهم بها أنت
    Yeah, No one understands that better than we do, which is why we will be making this decision, okay? Open Subtitles نعم، لا أحد يفهم هذا اكثر منا، وهو السبب الذي سيجعلنا نتخذ هذا القرار, حسنا؟
    No one understands the pain of losing a family unless they experience the same misery. Open Subtitles لا أحد يفهم ألم فقدان عائلة ما لم يجربها نفس المأساة
    No one understands the lonely perfection of my dreams. Open Subtitles لا أحد يفهم الكمال الانفرادي لأحلامي
    You don't understand Time. No one understands Time. Open Subtitles .أنّك لا تفهم الوقت .لا أحد يفهم الوقت
    No one understands people who work abroad secretly. Open Subtitles لا أحد يفهم الناس الذين يعملون بسرية.
    Yet we sit huddled in the dark like prudish cavemen, filled with shame and... and...guilt... when the truth is, Nobody understands sex. Open Subtitles ومع ذلك، فإننا نجلس في الظلام مثل رجال الكهوف خجولين مليئون بالعار، والشعور بالذنب ولكن الحقيقة هي، لا أحد يفهم الجنس
    They're only calling it a glitch because Nobody understands how the algo works. Open Subtitles إنهم فقط يدعونه خلل لأن لا أحد يفهم عمل الخوارزميات
    May I remind you, Nobody understands the complexity of the situation like I do. Open Subtitles هل أحتاج لتذكيرك لا أحد يفهم مدى تعقد الامر كما أفعل
    But they don't speak French and they try to tell people about the lost boy but Nobody understands. Open Subtitles لكن الأب و الأم لا يتحدثان الفرنسية و هما يحاولان أن يخبرا الناس عن ولدهم الضائع لكن لا أحد يفهم ما يقولانه
    I don't mean this to sound mean, Irish... but Nobody understands anything you say. Open Subtitles بسبب ولا أقصد لك الإهانة أيها الايرلندي لا أحد يفهم كلمة مما تقول
    Look, Nobody understands wanting things to stay the same like I do. Open Subtitles انظري لا أحد يفهم الحاجة لبقاء الأشياء كما هي مثلي
    As I have told you many times during our relationship, No one gets that reference. Open Subtitles كما أخبرتك العديد من المرّات، إبّان علاقتنا، لا أحد يفهم إلامَ ترمي
    Nobody does anymore. Open Subtitles لا أحد يفهم ذلك بعد الآن
    Nobody gets it. Open Subtitles لا أحد يفهم الأمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus