"لا أحد يقول" - Traduction Arabe en Anglais

    • No one says
        
    • Nobody says
        
    • No one's saying
        
    • Nobody tells
        
    • Nobody's saying
        
    • No one tells
        
    • No one is saying
        
    • nobody said
        
    • No one will say
        
    • Nobody say
        
    • Nobody saying
        
    • Nobody ever says
        
    • Nobody ever said
        
    It's time you learn, No one says no to Grams. Open Subtitles حان الوقت لتتعلم أنه لا أحد يقول لا للجدة
    No one says it's you, don't try to blame it on others Open Subtitles لا أحد يقول انه انت، لا تحاول إلقاء اللوم على الآخرين
    But Nobody says they found the perfect bank unless they're robbing it... Open Subtitles ولكن لا أحد يقول بأنهم وجدوا البنك المثالي ألا كان يريدون سرقته
    But Nobody says that. These aren't even legal. Open Subtitles ولكن لا أحد يقول ذلك هذه ليست قانونية حتى
    No one's saying it's gonna be easy, but we need to make the people listen to reason. Open Subtitles لا أحد يقول أن هذا سيكون سهلاً ولكن نحن بحاجة لجعل الناس يستمعون إلي صوت العقل
    I don't know what happened. Nobody tells the new girl. Open Subtitles أنا لا أعرف ما حدث لا أحد يقول شيء للفتاة الجديدة.
    Look, Nobody's saying it's gonna be the same, but once you put lights on an artificial tree, it can look very realistic. Open Subtitles إفهموا، لا أحد يقول أنها نفس الشيء لكن ما أن نضع الأضواء على الشجرة الصناعي ستبدو حقيقية جدا
    No one tells me when to take this great nation to war. Open Subtitles لا أحد يقول لي متى آخد هذه الدولة العظمى إلى الحرب
    No one is saying that we give up, but we should be focusing our efforts on nanotechnology. Open Subtitles لا أحد يقول بإننا نستسلم، لكن يجب أن نُركز جهودنا على تقنية الجزيئية.
    Like every time I leave the house, it's picture day and nobody said anything to me, which is... is painful, because when I was in third grade, Open Subtitles مثل كل مرة أغادر المنزل انها يوم الصورة و لا أحد يقول لي اي شيء وهو أمر مؤلم
    No one says that achieving those ambitions will be easy. UN لا أحد يقول إنه سيكون من السهل تحقيق تلك الطموحات.
    No one says no to a girl like that. Open Subtitles لا أحد يقول لا لفتاة من هذا القبيل.
    Shh, No one says "coleslaw" on a red carpet. Open Subtitles "لا أحد يقول "سلطة كرنب على السجادة الحمراء
    Yeah, well, No one says sorry better than a drunk. Open Subtitles أجل، حسنًا، لا أحد يقول مُتأسّف بشكلٍ أفضل من شخصٍ مخمور.
    Everywhere I go, everybody stares at me but Nobody says anything. Open Subtitles في كل مكان أذهب، يحدق الجميع في وجهي ولكن لا أحد يقول أي شيء.
    Safe. You don't say saved, Nobody says saved, you say safe. Open Subtitles آمنة، لا تقولين محفوظة لا أحد يقول محفوظة، لقد قلتِ آمنة
    No one's saying that we blow it up, just that we find out who Navid is Open Subtitles لا أحد يقول بأننا سندمر الأمر فقط نريد معرفة من هو نافييد
    I just don't understand why Nobody tells you how bad it's gonna be in the real world. Open Subtitles ما لا أفهمه لماذا لا أحد يقول لك كيف انها سوف تكون سيئة في العالم الحقيقي
    Nobody's saying that we don't want to be friends in the future, ok? Open Subtitles لا أحد يقول أننا لا نريد أن نصبح اصدقاء في المستقبل ، حسنا ؟
    Plus, No one tells my girl she can't go to their bar! Open Subtitles بالاضافة إلى ذلك ، لا أحد يقول لفتاتي بأنها لا تستطيع الدخول إلى حانته
    No one is saying that anytime soon... we'll be able to have warp drive to the stars. Open Subtitles لا أحد يقول بأننا فى القريب العاجل سنكون قادرين على السفر بين النجوم لكن من الممكن بعد بضع قرون أو ألفيات
    Priest, nobody said it was on purpose, but when somebody makes a mistake, they have to pay, no matter what. Open Subtitles أيها القس، لا أحد يقول إنكم فعلتم ذلك عمداً ولكن عندما تحصل أخطاء يجب أن يُدفع الثمن مهما كان
    No one will say anything official about the Redbird. Open Subtitles لا أحد يقول أيّ شيءٍ رسمي حيال "الطير الأحمر".
    Fine, Nobody say "Beetlejuice" again. Open Subtitles حسناً، لا أحد يقول "عصير الخنفساء" ثانية
    Nobody saying that. Open Subtitles لا أحد يقول ذلك
    We all know it, but Nobody ever says that G-dash-D won't do a G-dash-D-damned thing to answer anybody's prayers. Open Subtitles كلنا نعلم هذا، ولكن لا أحد يقول أن الرب لن يفعل أي شيء استجابة لصلوات أي شخص
    Nobody ever said you led a boring life, Prue. Open Subtitles لا أحد يقول أنكِ تركتِ حياة مملة، برو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus