It's time you learn, No one says no to Grams. | Open Subtitles | حان الوقت لتتعلم أنه لا أحد يقول لا للجدة |
No one says it's you, don't try to blame it on others | Open Subtitles | لا أحد يقول انه انت، لا تحاول إلقاء اللوم على الآخرين |
But Nobody says they found the perfect bank unless they're robbing it... | Open Subtitles | ولكن لا أحد يقول بأنهم وجدوا البنك المثالي ألا كان يريدون سرقته |
But Nobody says that. These aren't even legal. | Open Subtitles | ولكن لا أحد يقول ذلك هذه ليست قانونية حتى |
No one's saying it's gonna be easy, but we need to make the people listen to reason. | Open Subtitles | لا أحد يقول أن هذا سيكون سهلاً ولكن نحن بحاجة لجعل الناس يستمعون إلي صوت العقل |
I don't know what happened. Nobody tells the new girl. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما حدث لا أحد يقول شيء للفتاة الجديدة. |
Look, Nobody's saying it's gonna be the same, but once you put lights on an artificial tree, it can look very realistic. | Open Subtitles | إفهموا، لا أحد يقول أنها نفس الشيء لكن ما أن نضع الأضواء على الشجرة الصناعي ستبدو حقيقية جدا |
No one tells me when to take this great nation to war. | Open Subtitles | لا أحد يقول لي متى آخد هذه الدولة العظمى إلى الحرب |
No one is saying that we give up, but we should be focusing our efforts on nanotechnology. | Open Subtitles | لا أحد يقول بإننا نستسلم، لكن يجب أن نُركز جهودنا على تقنية الجزيئية. |
Like every time I leave the house, it's picture day and nobody said anything to me, which is... is painful, because when I was in third grade, | Open Subtitles | مثل كل مرة أغادر المنزل انها يوم الصورة و لا أحد يقول لي اي شيء وهو أمر مؤلم |
No one says that achieving those ambitions will be easy. | UN | لا أحد يقول إنه سيكون من السهل تحقيق تلك الطموحات. |
No one says no to a girl like that. | Open Subtitles | لا أحد يقول لا لفتاة من هذا القبيل. |
Shh, No one says "coleslaw" on a red carpet. | Open Subtitles | "لا أحد يقول "سلطة كرنب على السجادة الحمراء |
Yeah, well, No one says sorry better than a drunk. | Open Subtitles | أجل، حسنًا، لا أحد يقول مُتأسّف بشكلٍ أفضل من شخصٍ مخمور. |
Everywhere I go, everybody stares at me but Nobody says anything. | Open Subtitles | في كل مكان أذهب، يحدق الجميع في وجهي ولكن لا أحد يقول أي شيء. |
Safe. You don't say saved, Nobody says saved, you say safe. | Open Subtitles | آمنة، لا تقولين محفوظة لا أحد يقول محفوظة، لقد قلتِ آمنة |
No one's saying that we blow it up, just that we find out who Navid is | Open Subtitles | لا أحد يقول بأننا سندمر الأمر فقط نريد معرفة من هو نافييد |
I just don't understand why Nobody tells you how bad it's gonna be in the real world. | Open Subtitles | ما لا أفهمه لماذا لا أحد يقول لك كيف انها سوف تكون سيئة في العالم الحقيقي |
Nobody's saying that we don't want to be friends in the future, ok? | Open Subtitles | لا أحد يقول أننا لا نريد أن نصبح اصدقاء في المستقبل ، حسنا ؟ |
Plus, No one tells my girl she can't go to their bar! | Open Subtitles | بالاضافة إلى ذلك ، لا أحد يقول لفتاتي بأنها لا تستطيع الدخول إلى حانته |
No one is saying that anytime soon... we'll be able to have warp drive to the stars. | Open Subtitles | لا أحد يقول بأننا فى القريب العاجل سنكون قادرين على السفر بين النجوم لكن من الممكن بعد بضع قرون أو ألفيات |
Priest, nobody said it was on purpose, but when somebody makes a mistake, they have to pay, no matter what. | Open Subtitles | أيها القس، لا أحد يقول إنكم فعلتم ذلك عمداً ولكن عندما تحصل أخطاء يجب أن يُدفع الثمن مهما كان |
No one will say anything official about the Redbird. | Open Subtitles | لا أحد يقول أيّ شيءٍ رسمي حيال "الطير الأحمر". |
Fine, Nobody say "Beetlejuice" again. | Open Subtitles | حسناً، لا أحد يقول "عصير الخنفساء" ثانية |
Nobody saying that. | Open Subtitles | لا أحد يقول ذلك |
We all know it, but Nobody ever says that G-dash-D won't do a G-dash-D-damned thing to answer anybody's prayers. | Open Subtitles | كلنا نعلم هذا، ولكن لا أحد يقول أن الرب لن يفعل أي شيء استجابة لصلوات أي شخص |
Nobody ever said you led a boring life, Prue. | Open Subtitles | لا أحد يقول أنكِ تركتِ حياة مملة، برو |