"لا أريدُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I don't want
        
    • don't want to
        
    • I don't wanna
        
    • I don't need
        
    • I do not want
        
    • I didn't want
        
    • just don't want
        
    • I won't
        
    • don't want a
        
    • didn't want to
        
    Because I don't want my first official act to be firing someone. Open Subtitles لأنني لا أريدُ بأن يكونَ أول إجراء رسمي طرد أحدٍ ما.
    Because I don't want that kind of relationship anymore. Open Subtitles .لأنني لا أريدُ هذا النوعَ من العلاقات مجددًا
    - I don't want your money. - I really will. Open Subtitles .ـ أنا لا أريدُ أموالك .ـ سأعطيكِ إياه حقًا
    I don't want to be pregnant. I don't feel pregnant. Open Subtitles لا أريدُ أن أكون حامله أنا لا أشعرُ بالحمل
    I don't wanna leave you alone tonight. It's the Fourth of July. Open Subtitles أنا لا أريدُ أن أتُرككِ الليلة إنه 4 يوليو عيد الإستقلال
    I don't want Senior to know about Oh Young Gon. Open Subtitles لا أريدُ أن يعرفَ سنباي بشأن أوه يونغ غون.
    I don't want to shoot you, but I'll do it. Open Subtitles لا أريدُ أن أطلق النار عليك، لكنني سأفعل ذلك.
    Just because I don't want to be unemployed doesn't mean I'm codependent. Open Subtitles إن كنتُ لا أريدُ البطالة فلا يعني هذا أنّني متعلّقٌ به
    I don't want to ask this, but have you ever had reason to think he might be depressed? Open Subtitles لا أريدُ أن أسأل عن ذلك ولكن هل لديكَ سببٌ ما يوحي بأنّه قد يكون مكتئباً؟
    But I don't want him to feel like I'm railroading him. Open Subtitles و لكن لا أريدُ أن يشعر بأنى أدفعه لفعل ذلك
    Then I don't want to talk about it anymore. Open Subtitles حسناً أذن لا أريدُ التحدثُ عنها بعد الأن
    I don't want you to struggle in my nightmare any more. Open Subtitles لذا عزيزي, لا أريدُ منكَ أن تناضل في كابوسي أكثر
    I don't want your husband to hurt himself or anybody else. Open Subtitles لا أريدُ لزوجكِ أنّ يؤذيَ نفسه أو أيِ شخصٍ آخر
    I don't want to keep taking your car, Mother. Open Subtitles لا أريدُ بأن أستمر بأخذِ سيارتكِ يا أمي.
    I don't want us to start hating each other. Open Subtitles لا أريدُ منّا أن نبدأ بكرهِ بعضِنا البعض.
    I don't want to see you like this anymore. Open Subtitles لا أريدُ أن أراكَ بهذا الحال بعد الآن
    Mostly, because I don't wanna talk to you anymore. Open Subtitles لأنّهُ لا أريدُ أن أحدّثك بعد الآن. أحسنت.
    I don't need anymore jewelry. I have plenty. Open Subtitles لا أريدُ المزيد من المجوهرات، لديّ مايكفي
    When the time comes, I do not want many people here. Open Subtitles حين يأتي وقت الولادة لا أريدُ الكثيرَ من الناس هنا
    I didn't want to end up focusing on myself like I did the last time. Open Subtitles لا أريدُ بأن ينتهي بي المطاف مركزًا على نفسي .مثل مافعلت المرّة الماضية
    Just don't want to disappoint anybody... Open Subtitles أنا لا أريدُ أن أخذل أحداً فحسب على ما أظنّ
    ♪ SO MAYBE I won't LET YOUR MEMORY HAUNT ME ♪ Open Subtitles ♪ رُبما لا أريدُ أن أجعل ذاكرتُك توسوسُ بي ♪
    I don't want a refund. I want what we agreed to. Open Subtitles .لا أريدُ بأن تعيده .أريدُ ما إتفقنا عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus