"لا أريد أن أعرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • I don't want to know
        
    • I don't wanna know
        
    • don't need to know
        
    • not want to know
        
    • wouldn't want to know
        
    • I don't even wanna know
        
    • I don't even want to know
        
    I don't want to know what Ric's doing, do I? Open Subtitles أنا لا أريد أن أعرف ماذا يعني ريك، وأقوم؟
    I won't ask if you knew,'cause I don't want to know. Open Subtitles أنا لن أطلب إذا كنت تعرف لأني لا أريد أن أعرف
    Ask me what I saw! I don't want to know. Open Subtitles لماذا لم تسألني ماذا رأيت لا أريد أن أعرف
    I don't wanna know what birthday parties are being planned. Open Subtitles أنا لا أريد أن أعرف ما حفلة عيد ميلاد يجري التخطيط لها.
    Okay, going down on each other, whatever. I don't wanna know! Open Subtitles حسنا، تداعبان بعضكما، مهما كان لا أريد أن أعرف.
    You'll know when it's right. I-I don't need to know what happened in that room with Ginny. Open Subtitles ستعلمين عندما يحين الوقت المناسب. لا أريد أن أعرف
    If I'm not, I don't want to know that about myself. Open Subtitles إذا لم أكن, لا أريد أن أعرف هذا عن نفسي.
    Scottie, I don't know what you've done, and I don't want to know. Open Subtitles سكوتي, أنا لا أعرف ما قمت به, وأنا لا أريد أن أعرف.
    I'm sure he did. - Mm. - But I don't want to know. Open Subtitles أنا متأكدة من أنه مارس الحب مع غيري، لكنني لا أريد أن أعرف.
    It's not gonna bring him back, so I don't want to know... [light instrumental music] Open Subtitles هذا لن يعيده لذا لا أريد أن أعرف و هذا سبب وجيه
    It's okay, I don't, uh, I don't want to know. Open Subtitles لا بأس، أنا لا، اه، وأنا لا أريد أن أعرف.
    I know what your explanation is and I don't want to know her name, especially not today. Open Subtitles وأنا أعلم ما هو تفسيركم وأنا لا أريد أن أعرف اسمها، لا سيما اليوم.
    I don't want to know where or how you got this. Open Subtitles أنا لا أريد أن أعرف من أين أو كيف حصلت على هذا
    I don't want to know. It's none of my business. Open Subtitles لا أريد أن أعرف , و هذا لا يعنيني
    But don't tell me if it's true or not. I don't want to know. Open Subtitles لكــن لا تخبرني أن ذلك صحيح أو لا، لا أريد أن أعرف.
    I don't want to know who you are nor where you come from. Open Subtitles أنا لا أريد أن أعرف من أنت ولا المكان الذي جئت منه
    and "Dad, I don't want to know about that." Open Subtitles و أوه يا أبي لا أريد أن أعرف شيئا عن ذلك
    I don't wanna know. Open Subtitles في الواقع لا .. لا تقولي لي. لا أريد أن أعرف.
    But I want you to know that I don't wanna know. Open Subtitles ولكن أريدك أن تعرفي إنني لا أريد أن أعرف.
    Like right now, when I don't wanna know what you're thinking and I just hope that we're thinking the same thing. Open Subtitles كالآن عندما لا أريد أن أعرف الذي تفكرين فيه وأتمنى أننا نفكر بنفس الشيء
    He might not even know about me, but I definitely don't need to know about him. Open Subtitles من المحتمل أنه لا يعرف شيئاً عنى ولكننى بالتأكيد لا أريد أن أعرف شيئاً عنه
    I don't want to fucking call him, and I do not want to know his password. Open Subtitles لا أريد الأتصال به لا أريد أن أعرف كلمة السر
    And I have a bad feeling that... in this universe, I wouldn't want to know. Open Subtitles وانا لدي شعور سيء لذلك في هذا الكون لا أريد أن أعرف
    I don't even wanna know what's coming out the back. Open Subtitles أنا حتى لا أريد أن أعرف ما الذى يخرج من المؤخرة
    I don't even want to know what happened last night. Open Subtitles لا أريد أن أعرف ما الذي حدث ليلة البارحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus