Well, like I say, we try to keep them fed and warm, no questions asked. | Open Subtitles | حسناً، كما قلت، ونحن نحاولة الحفاظ عليهم بالتغذية ودفئ، لا أسئلة تطرح. |
If she chooses not to cooperate, goes away for good, no questions. | Open Subtitles | لو أختارت عدم التعاون ستسجن للأبد ، لا أسئلة |
I'm not the kind of guy advertising works on, but I'll take 20, no questions asked. | Open Subtitles | أنا لست من نوع الرجال الذي يتأثر بالإعلانات لكن سآخذ 20 قنينة لا أسئلة مطروحة |
no questions at this point, but I will keep you informed as things progress. | Open Subtitles | لا أسئلة في هذه المرحلة لكن سنبقيّكم على أطلاع مع تقدم الأمور |
If we have to identify the best budget supercar, it's the Audi, there's No question about it. | Open Subtitles | إذا كنا نريد تعريف أفضل سيارة خارقة رخيصة إنها الأودي لا أسئلة حول ذلك |
no questions have been answered today. | Open Subtitles | و الذي يبقى مغلقاً لا أسئلة تم أجابتها اليوم. |
I'm leading the defense, and I say, no questions. | Open Subtitles | أنا من يقود الدفاع، وقراري هو لا أسئلة |
no questions about the Moon's origin or the hope of bringing back samples to analyze. | Open Subtitles | لا أسئلة عن منشأ القمر, أو الأمل في إحضار عينات للتحليل. |
Fast, in-and-out, no questions asked. Oh. That's a lot of heavy hitters on the invite list. | Open Subtitles | سريعة ، داخل وخارج ، لا أسئلة تُسأل هناك الكثير من الضاربون ذوي الشأن |
No, questions, Your Honor, but I request a sidebar. | Open Subtitles | لا أسئلة يا سيدي القاضي لدي لكنني أطلب كلمة جانبية |
no questions. The less you know, the better. | Open Subtitles | لا أسئلة من الأفضل ألا تعرفوا إلا القليل |
No calls, no questions. no questions, no explaining no wedding. | Open Subtitles | لا أتصالأت, لا أسئلة لا أسئلة, ما لَم يُوضّحَ أمر الزفاف |
You know, I'm still young enough you can drop me at the fire station, no questions asked. | Open Subtitles | أنا مازلت شاب كفاية لتقلوني إلى مركز الإطفاء لا أسئلة تسأل |
Or are we all supposed to rely on your sources, no questions asked? | Open Subtitles | أو كلنا نفترض للإعتماد على مصادرك، لا أسئلة سألت؟ |
And one inevitable and mysterious day, death will come and abolish these limits, and there will be no questions nor answers. | Open Subtitles | وبيوم حتمي وغامض، سيأتي الموت ويلغي هذه الحدود ولن يكون هناك لا أسئلة ولا أجوبة |
No lab tests, no questions, you know. | Open Subtitles | لا فحوصات مخبرية, لا أسئلة, تعلمين |
We have an understanding-- no questions about work. | Open Subtitles | لدينا مبدأ وهو لا أسئلة تخص العمل |
no questions asked, but now is the time to speak up. | Open Subtitles | لا أسئلة سألت. لكن الآن الوقت للكلام. |
Right. no questions. Where to now? | Open Subtitles | صحيح ، لا أسئلة ، إلى أين الآن؟ |
No question: We've got ring around the lobby. | Open Subtitles | لا أسئلة هل لدينا شيء عن مدخل الأستقبال ؟ |
Eva started well, No question, in France. | Open Subtitles | لقد بدأت إيفا بصورة جيدة لا أسئلة في فرنسا |