"لا أستطيع التوقف عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • I can't stop
        
    • I just can't stop
        
    • I can't help
        
    • I cannot stop
        
    • I couldn't stop
        
    • can't help but
        
    I can't stop thinking about that conversation that I heard. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير هذا الحديث الذي سمعته.
    You mean the strong, sexy angel I can't stop thinking about? Open Subtitles هل تعني القوي، ملاك مثير لا أستطيع التوقف عن التفكير؟
    God, I know I should take it to the bank, but fuck, I can't stop staring at it. Open Subtitles أعرف أنه من الأفضل أن أضعهم في المصرف ولكن اللعنة، لا أستطيع التوقف عن النظر إليهم
    I just can't stop thinking he's in some kind of danger. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير أنه واقع في خطر ما
    I just... I can't help thinking about the pregnancy test... Open Subtitles أنا فقط, لا أستطيع التوقف عن التفكير باختبار الحمل
    I concentrate. And books, I can't stop feeding myself. Open Subtitles أركز، والكتب لا أستطيع التوقف عن زيادة معلوماتي
    It's that my mind races and I can't stop thinking about Sha're, Open Subtitles عقلي يعمل بإستمرار و لا أستطيع التوقف عن التفكير في شاراى
    I can't stop thinking about all the people I knew. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير بجيمع الناس الذين عرفتهم
    I can't stop thinking about the deposition and about my father. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير في إدلاء الشهادة. وموضوع والدي.
    Which is awful, and I can't stop thinking about it. Open Subtitles ' رهيب وأنا لا أستطيع التوقف عن التفكير فيه.
    I can't stop feeling like I'm competing with her. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن الشعور بأنني أتنافس معها.
    I want to sleep but I can't stop shaking. I'm so cold. Open Subtitles أريد أن أنام لكني لا أستطيع التوقف عن الإهتزاز، أشعر بالبرد
    It's just... I can't stop thinking about the other night. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير في اليلة ألاخرى
    But I can't stop thinking about the girl in the horror movie who goes down into the basement when the light is out. Open Subtitles ولكن لا أستطيع التوقف عن التفكير بالفتاة التي بفلم الرعب والتي تنزل إلى الطابق السفلي وتكون الإضاءة خافتة
    They're so good. I can't stop eating them. Open Subtitles إنها لذيذة جداً، لا أستطيع التوقف عن الأكل.
    I can't stop thinking about that note. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير بهذه الرسالة
    It's just I can't stop thinking about him in that wheelchair, you know. Open Subtitles فقط لا أستطيع التوقف عن التفكير بخصوصة في ذلك الكرسي المتحرك أتعلمين
    But also, I can't stop thinking about Evelyn and her kids. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير بشأن ايفلين واطفالها
    Your bowtie is very funny because it was spinning around, but I just can't stop thinking about this terrible dream that I had last night. Open Subtitles ربطة عنقك ممتعة لأنها كانت تدور، لكنني لا أستطيع التوقف عن التفكير بشأن
    I can't help feeling that hidden inside that loathsome old carcass of his, there's a different man fighting to get out. Open Subtitles فأنا لا أستطيع التوقف عن الإحساس أن بداخل ذلك الجسد المُسن الكريه يقبعُ إنسانٌ مختلف يحارب من أجل الخروج
    And I cannot stop thinking about more than one of you. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير حول كل واحد منكم.
    I just... I couldn't stop thinking about it. Open Subtitles أنا فقط , لا أستطيع التوقف عن التفكير بشأن ذلك
    I can't help but think it's at least partly our fault. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير أنّه خطأنا جزئيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus