It's a pity I can't leave my window open. | Open Subtitles | من المؤسف أنني لا أستطيع ترك نافذتي مفتوحة. |
They understand that I can't leave the memsaab alone so often. | Open Subtitles | إنهم يفهمون أنني لا أستطيع ترك السيدة لوحدها معظم الوقت |
Hey, I'm sorry to bother you, but I can't leave Serena one more message and still call myself a man. | Open Subtitles | هي.إذاً اه, إنني حقاً أسفة لازعاجك لكن لا أستطيع ترك سيرينا رسالة واحدة فقط ومازلت اسمي نفسي رجلاً |
I can't let that man kill a bunch of innocent people. | Open Subtitles | لا أستطيع ترك هذا الرجل يقتل مجموعة من الأشخاص الأبرياء |
I can't let Geum Jan Di be kicked out of school. | Open Subtitles | لا أستطيع ترك غوم جاندي تكون مطرودة من تلك المدرسة.. |
Even I can't leave if I want to. | Open Subtitles | حتى أنا لا أستطيع ترك إذا كنت ترغب في ذلك. |
I can't leave you guys alone for a second. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع ترك الرجال بدون تدخل لمدة مُجددًا |
I can't leave my heart in the locker at the start of shift and just pick it up at the end. | Open Subtitles | لا أستطيع ترك قلبي في الخزانة في بداية نوبة ثم أخذه في النهاية |
Haskell, I'm sorry, I can't leave Holly alone tonight. | Open Subtitles | هاسكل , أنا آسفة , لا أستطيع ترك هولي بمفردها الليلة |
But now, I can't leave my squaws here empty-handed. | Open Subtitles | ولكن الآن، لا أستطيع ترك نسائيالهندياتهناخالييالوفاض. |
My babysitter's not reliable, and I can't leave my child. | Open Subtitles | جليسة طفلي ليست متاحة دائما وأنا لا أستطيع ترك طفلي |
A woman's place is beside her man, but I can't leave the kids. | Open Subtitles | مكان المرأه بجانب زوجها إلا أني لا أستطيع ترك الصغار |
I'd do it myself, but I can't leave the house, so... | Open Subtitles | قد أفعلها بنفسي لكن لا أستطيع ترك المبنى |
Because I can't leave here, and you can't leave me. | Open Subtitles | لأني لا أستطيع ترك المكان هنا ، و لا يمكنكِ تركي |
Yeah, I can't leave those guys alone. | Open Subtitles | نعم، أنا لا أستطيع ترك هؤلاء الرجال وحدها. |
I can't let others do my duty for me. | Open Subtitles | لا أستطيع ترك الآخرين يؤدون واجبي نيابة عنّي. |
Because I can't let that happen. You know that. | Open Subtitles | لأنني لا أستطيع ترك ذلك يحدث إنّك تعلم ذلك |
I can't let this go unpunished, but I'm willing to give him another chance. | Open Subtitles | لا أستطيع ترك أمر كهذا يمر دون عقابه، ولكني مستعدة لمنحه فرصة أخرى. |
It's just that I can't just leave the car sitting out there, it's gotta go. | Open Subtitles | لا أستطيع ترك السيارة تجلس هناك، عليها الذهاب |
I cannot let my father hang out to dry. | Open Subtitles | لا أستطيع ترك والدي يُنشر ليجف |
It's true that I seriously can't let go of the leash even for a minute. | Open Subtitles | إنها حقيقة أنني لا أستطيع ترك السلسلة ولا لدقيقة |
I can't let my partner escort you out, we just became friends. | Open Subtitles | لا أستطيع ترك شريكتي تخرج برفقتك، لقد أصبحنا أصدقاء. |
I mean, I can't quit my job. | Open Subtitles | لا أستطيع ترك وظيفتي. |
I can not leave my uncle like that. | Open Subtitles | لا أستطيع ترك عمي يموت هكذا .. |
I couldn't leave these kids here on the highway. | Open Subtitles | لا أستطيع ترك هؤلاء الأطفال أن ينتظروا على الطريق السريع |