"لا أسمع" - Traduction Arabe en Anglais

    • I don't hear
        
    • I can't hear
        
    • I'm not hearing
        
    • I didn't hear
        
    • do not hear
        
    • I hear no
        
    • don't hear any
        
    • never hear
        
    • can't I hear
        
    I don't hear the slightest hint of Shoreditch in your accent. Open Subtitles لا أسمع أدنى تلميح من شورديتش في لهجة الخاص بك.
    I lied when I said I don't hear voices. I do. Open Subtitles .لقد كذبتُ حين أخبرتُكَ أني لا أسمع أصواتاً, فأنا أسمعها
    If I don't hear the phone ring in 30 seconds, Open Subtitles إذا أنا لا أسمع رنين الهاتف منذ 30 ثانية
    That's a real mouthful, but I can't hear myself anyway. Open Subtitles ذلك ملء السمع ولكني لا أسمع صوتي بأي حال.
    of course, I don't hear anything about brothers in your country. Open Subtitles بالطبع، أنا لا أسمع أي شيئ بشأن الإخوة في بلادك
    I don't hear sex sounds, and he's not on the changing table, so maybe drugs are involved. Open Subtitles لا أسمع أصوات ممارسة الجنس، وهو ليس فوق طاولة التغيير، لذا ربّما الأمر يتضمن المخدرات.
    Not much happens on my turf I don't hear about, kid. Open Subtitles ‫لا يحدث كثير على بساطي ‫لا أسمع عنه، يا فتى
    I don't hear great breath sounds on the right. Open Subtitles لا أسمع صوت تنفس جيدا من الجهة اليمنى
    But I don't hear about it often. Open Subtitles هاه، لا أدري، ولكن لا أسمع بشأنِ الأمر كثيراً.
    I've been shooting a lot of guns. I don't hear shit. Open Subtitles و إستخدمت الكثير من الأسلحة، أنا لا أسمع شيئاً
    I don't hear anything. You think we lost'em? Open Subtitles لا أسمع أي شيء هل تعتقد أننا ضللناهم؟
    I don't hear anything at all, except the wind. Open Subtitles لا أسمع أي شيء على الإطلاق بإستثناء صوت الرياح
    You break my heart and I don't hear from you for almost a year... Open Subtitles لقد حطمت قلبي لا أسمع منك لمدة سنة تقريبا
    I don't hear you, and I sure as hell don't want to smell you. Open Subtitles لا أسمع لك، وأنا متأكد من الجحيم لا تريد أن رائحة لك.
    That's funny, I don't hear anything in the background. Open Subtitles ذلك مُضحك، لأنّي لا أسمع أيّ صوتٍ عن أيّ شئٍ حواليكِ.
    Uh, you know, I'm gonna make a noise so I don't hear what's happening, all right? Open Subtitles سأصدر بعض الضوضاء لكي لا أسمع ما يحدث حسناً ؟
    I can't hear enough smashing. More smash, more trashing. Open Subtitles لا أسمع تحطيم بما فيه الكفاية حطم أكثر كسر أكثر
    The rest of court sniggers behind my back, as if I can't hear. Open Subtitles .بقية القصر يتحدث من خلف ظهري ، وكاننى لا أسمع
    I'm not hearing a sense of moral outrage, Professor. Open Subtitles أنا لا أسمع شيئاً عن غضبك الأخلاقي بشأن هذا يا أستاذ
    - I didn't hear anything? - It's on vibrate. Open Subtitles ــ أنا لا أسمع شيئ ــ إنه رجراج
    If I do not hear any views to the contrary, the next plenary meeting of the Conference will be held next Thursday in this conference room. UN وحيث إنني لا أسمع أي اعتراض على ذلك، أعلن عقد الجلسة العامة القادمة للمؤتمر يوم الخميس المقبل في هذه القاعة.
    Strange, because I hear no complaints from the others. Open Subtitles هذا غريب، لأنني لا أسمع شكاوي من الآخرين
    But I don't hear any sirens or see you reaching for your gun. Open Subtitles لكنني لا أسمع أيّة صفارات انذار، أو أرى أنّكِ تحاولين الوصول لسلاحكِ
    I would love to never hear another word about anomalies or dinosaurs ever again, and I sure as hell would love to not to be standing here having this conversation with you. Open Subtitles وأود أن لا أسمع مرة أخرى عن عالم آخر حولَ الهالات أو الديناصورات مرة أخرى وأنا بالتأكيد أود أن لا أقف هنا
    If this is a ship, why can't I hear any engines? Open Subtitles -لو أن هذه سفينة، فلم لا أسمع صوت محركات ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus