"لا أعتقد ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • I don't think so
        
    • I think not
        
    • I guess not
        
    • I didn't think so
        
    • I don't believe it
        
    • I don't believe so
        
    • don't believe that
        
    • I don't think that
        
    • don't think that's
        
    • I suppose not
        
    • I do not think so
        
    • do not believe so
        
    Those they think not clean and pure, I don't think so Open Subtitles أولئك يَعتقدونَ بإنها لَيست نظافة وطهارة لكني لا أعتقد ذلك
    I don't think so. I think he's just a cute alien. Open Subtitles ،أنا لا أعتقد ذلك أعتقد أنه مجرد مخلوق فضائي لطيف
    I don't think so. But you're safe here. You're okay here. Open Subtitles لا أعتقد ذلك , ولكنكِ بأمان الآن أنتِ بخير هنا
    I think not, baby puppy'It is you who is in trouble' Open Subtitles لا أعتقد ذلك, أيها الجرو الطفل أنت من هو فى روطة
    - Call your men off. - No, I don't think so. Open Subtitles . أجعل رجالك يتوقفوا . لا ، لا أعتقد ذلك
    Relax, I can help. I don't think so, love, I'm gay. Open Subtitles إسترح، يمكنني مساعدتك، لا أعتقد ذلك يا عزيزتي، فأنا شاذ
    I don't think so. They're fine. I'm comfy in these. Open Subtitles لا أعتقد ذلك , أنهم رائعين وأنا مرتاحه هكذا
    Monster Truck Rally, growth thing, I don't think so. Open Subtitles سباق الشاحنات المتوحشة، النضوج العائلي، لا أعتقد ذلك
    I don't think so... although it would explain... an awful lot. Open Subtitles لا أعتقد ذلك برغم أن ذلك يفسّر الكثير من الأمور
    I'll lead you to them. I don't think so. Open Subtitles أنا سأقودك إليهم فرانكو، أنا لا أعتقد ذلك
    I don't know. I don't think so. They seemed pretty friendly. Open Subtitles لا أعرف ، أنا لا أعتقد ذلك إنهم بدوا ودودين
    I don't think so. You and me, we got somewheres to go. Open Subtitles لا أعتقد ذلك أنت وأنا، علينا أن نذهب إلى مكان ما
    I don't think so. I've got a lot of homework to do. Open Subtitles لا أعتقد ذلك لدي العديدَ من الواجبات المدرسية علي القيام بها
    I don't think so. Well, maybe he didn't. Open Subtitles ـ لا أعتقد ذلك ـ حسناً، ربما لم يفعل ذلك
    I don't think so. I think you want an excuse to worm your way back into their lives. Open Subtitles لا أعتقد ذلك ، أعتقد أنك تبحث عن عذر لتجد سبيلا لتتغلل في حايتهم مجددا
    I don't think so. He has mitral valve regurg. I don't think the little kid can survive a full reconstruction like that. Open Subtitles لا أعتقد ذلك ، لدية إرتخاء في الصمام التاجي لا أعتقد أن الصبي سينجو
    I don't think so either, but I don't wanna take any chances. Open Subtitles لا أعتقد ذلك أيضاً، لكني لا أريد أن أخاطر
    I think not a lot of people realise this. Open Subtitles لا أعتقد ذلك الكثير من الناس يدركون هذا.
    I thought you shopped online, but I guess not. Open Subtitles لقد توقعت بأنكَ تسوّقتَ عبر الإنترنت، لكن لا أعتقد ذلك.
    I didn't think so either, but that's what he said. Open Subtitles لا أعتقد ذلك أيضاً، لكن هذا ما قالَه لي.
    But I don't believe it! Do I look like a mouse? Open Subtitles لكني لا أعتقد ذلك هل أنا أبدوا مثل الفئران ؟
    - There's another of those things? - No, I don't believe so. Open Subtitles ـ هل هناك مخلوق اّخر معه ـ لا أنا لا أعتقد ذلك
    Under the circumstances, I don't believe that kind of humor is appropriate. Open Subtitles في ظل هذه الظروف، لا أعتقد ذلك النوع من الفكاهة مناسب.
    Yeah, but I don't think that shit anymore, not after this. Open Subtitles لكني لا أعتقد ذلك بعد الآن، ليس بعد فعلتك هذه
    I don't think that's exactly what I'm looking for. Open Subtitles أنا لا أعتقد ذلك بالضبط الذي أَبْحثُ عنه.
    No, I suppose not. Open Subtitles لا ، لا أعتقد ذلك
    Am I expecting too much from a resolution of the General Assembly when I expect it to have a tangible impact on people's lives? I do not think so. UN هل أكون أتوقع الكثير من قرار صادر عن الجمعية العامة عندما أحسب أن يكون له تأثير ملموس على حياة الناس؟ لا أعتقد ذلك.
    Are all of those people pushing an agenda with a one-sided viewpoint? I do not believe so. UN هل لكل هؤلاء الشعوب جدول أعمال متسم بأحادية الجانب تدافع عنه؟ لا أعتقد ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus