"لا أعرف حتى كيف" - Traduction Arabe en Anglais

    • I don't even know how
        
    • don't even know how to
        
    • don't even know how I
        
    • don't even know how you
        
    • 't even know how it
        
    • I don't even know what
        
    • I wouldn't even know how
        
    • not even sure how
        
    • not even know how
        
    I don't even know how I got in line, but I'm there. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى كيف حصلت في الخط، ولكن أنا هناك.
    I don't even know how we're going to pay for Patty's classes now that I can't work. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى كيف نحن ذاهبون لدفع لفئات باتي الآن أن لا أستطيع العمل.
    They're in a relationship, which I don't even know how that's possible. Open Subtitles هم في علاقة، وأنا لا أعرف حتى كيف كان ذلك ممكنا.
    I don't even know how to pick something out. Open Subtitles لكن بصراحة، أنا لا أعرف حتى كيف أنتزع شيئاً من مكانه
    I don't even know how to look at art. Open Subtitles لا أعرف حتى كيف أنظر إلى العمل الفني.
    I don't even know how she knew which one to get on. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى كيف أنها يعرف أي واحد للحصول على.
    Honestly, I-- I don't even know how I feel right now. Open Subtitles بصراحة، أنا - أنا لا أعرف حتى كيف أشعر الآن.
    I don't even know how many people we have, Margaret. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى كيف كثير من الناس لدينا، مارغريت.
    I don't even know how I got this audition. Open Subtitles لا أعرف حتى كيف حصلتُ على تجربة الأداء هذه
    I don't even know how he fits an ego that big into a frame that small. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى كيف يتناسب مع غرور بهذا الحجم في إطار بهذا الصغر
    Pops, look, I don't even know how to turn this around. Open Subtitles اسمع يا أبي، أنا لا أعرف حتى كيف أعكس دفة الأمور لصالحي
    I don't even know how to tell you this. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى كيف أقول لكم هذا.
    I don't even know how to answer that hypothetical. Open Subtitles لا أعرف حتى كيف أجيب لى ذلك فرضياً
    I don't even know how to get back to who we once were. Open Subtitles لا أعرف حتى كيف سنعود إلى ما كنا عليه يوماً
    I don't even know how you guys got in here. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى كيف حصلت يا رفاق هنا.
    I don't even know how it happened. All right? Open Subtitles لا أعرف حتى كيف حدث هذا, حسناً؟
    Honestly, I don't even know what to think anymore. Open Subtitles بصراحة، أنا لا أعرف حتى كيف أفكر بعد الأن
    There are dozens of controls down there I wouldn't even know how to describe. Open Subtitles وهناك العشرات من المفاتيح بالأسفل لا أعرف حتى كيف أصفها
    I'm not even sure how to react. Open Subtitles لا أعرف حتى كيف أتصرف.
    Tell them that what I said, do not even know, not even know how the guy looked. Open Subtitles نقول لهم, والتي قلت, لا أعرف حتى, لا أعرف حتى كيف بدا الرجل,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus