"لا أعرف حتّى" - Traduction Arabe en Anglais

    • I don't even know
        
    Look, I don't even know where he is now. Open Subtitles انظر، إنّي لا أعرف حتّى مكان تواجده الآن.
    I don't even know if selling time-shares is legal. Open Subtitles لا أعرف حتّى إن كان تشارك الممتلكات قانونيًا.
    I mean, I don't even know what I'm looking for. Open Subtitles أعني، إنّني لا أعرف حتّى ما الذي أبحث عنه.
    I don't even know what "this" is, and I don't need to figure it out in front of everyone else. Open Subtitles لا أعرف حتّى ما هو هذا الأمر و لستُ في حاجة أن أناقش أمره أمام كل شخص آخر
    Hell, I don't even know where the man lives. Open Subtitles اللعنة، لا أعرف حتّى أينَ يسكن هذا الرجل
    I don't even know how he got in there. Open Subtitles أنا لا أعرف حتّى كيف وصل إلى هنا
    I don't even know where that came from. Open Subtitles أنا لا أعرف حتّى من أين أتيتُ بهذه الكلمة.
    I don't even know why i got this tattoo. Open Subtitles أنا لا أعرف حتّى لِمَ حصلتُ على هذا الوشم
    It's all a blur. I blacked out. I don't even know how I got here. Open Subtitles إن الأمر مشوِّش، لقد اُغمي علي، لا أعرف حتّى كيف وصلت إلى هنا.
    I've never said this-- and I don't even know if I'm supposed to say this-- but this marriage is rotting with the stench of death. Open Subtitles و انا لا أعرف حتّى إن كان مُفترضاً أن أقول هذا لكنّ هذا الزواج يعبق برائحة الموت
    I don't even know what the hell we did over there, except cause a whole lot of pain. Open Subtitles لا أعرف حتّى ما فعلناه هناك سوى أنّنا تسبّبنا بالكثير من الألم
    I don't even know if this is the vicinity that I want to be in. Open Subtitles لا أعرف حتّى إذا كان هذا هو المحيط الذي أريد أن أكون فيه
    I don't even know what I'd want you to say. Open Subtitles .لا أعرف حتّى ما أريدُ منكِ قوله
    I don't even know if it's possible. Open Subtitles لا أعرف حتّى إنْ كان ذلك ممكناً
    But I don't have any money. No, really. I don't even know what you guys... Open Subtitles لكنّي لا أملك مالاً، فعلاً و لا أعرف حتّى بما...
    I Would. Honely, I don't even know If She Wrote That. Open Subtitles وبصراحة ، لا أعرف حتّى إن كانت كتبت ذلك
    I don't even know why we're here. Open Subtitles لا أعرف حتّى لمَ جئنا إلى هنا؟
    I don't even know what you really look like. Open Subtitles لا أعرف حتّى كيف يبدو شكلك الحقيقي.
    - But I don't even know, how to use this thing! Open Subtitles -لكنني لا أعرف حتّى كيفيّة استعمال هذا الشيء
    I don't even know how this whole thing got started. Open Subtitles لا أعرف حتّى كيف بدأ هذا الأمر كلّه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus