"لا أعرف حقاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • I don't really know
        
    • I really don't know
        
    • I don't actually know
        
    • don't even know
        
    I don't really know what I'm gonna do anymore, either. Open Subtitles لا أعرف حقاً ما الذي سأفعله بعد الآن أيضاً.
    I don't really know what to do with myself, you know? Open Subtitles أنا لا أعرف حقاً ما أفعل مع نفسي ، تعلم؟
    I don't really know a lot of the regulars. Open Subtitles لا أعرف حقاً الكثير من الزبائن المُنتظمين. حقاً؟
    I thought I knew what that was, but now I really don't know what's what. Open Subtitles أعتقد بأنني أعرف ما كان ذلك ولكن الآن لا أعرف حقاً ما هو ماذا
    - I really don't know what to say to him when he's like that. Open Subtitles لا أعرف حقاً ما علي قوله عندما يكون هكذا
    I don't really know how to say this, and I don't want to make a too big a deal of it, but, uh... Open Subtitles لا أعرف حقاً كيف أقول هذا ولا أريد أن أضخم الأمر ..
    It's, uh, triple-reinforced, steel-reinforced, and I don't really know how to, how to say that, uh, what it does is, it protects, um... Open Subtitles إنه مقوى بشكل مضاعف و الفلاذ مقوى أيضاً لا أعرف حقاً كيف أقول أنه أنفائدته..
    I mean, he had an entire life with parents and everything, and I don't really know anything about it, except for... the obvious. Open Subtitles أقصد, بإن له حياة عادية مع الوالدين و كل شيء وأنا لا أعرف حقاً أي شيء حيال ذلك
    I don't really know, but that's what people say. Open Subtitles لا أعرف حقاً لكن هذا ما يقوله الناس
    I don't really know WHAT IT IS, BUT I LIKE IT. Open Subtitles أنا لا أعرف حقاً ما هو عليه، ولكن أعجبتني.
    Well, I don't really know if I know what to look for. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف حقاً ما إذا كنت أعرف ما الذي أبحث عنه
    Well, I don't really know how to get a hold of one or how much it would cost. Open Subtitles لا أعرف حقاً أن كيف يمكنني أصل إلى واحدة، ولا كم تكلّف.
    Maybe in retribution or maybe not, but I don't really know. Open Subtitles لعله في سبيل الإنتقام أو لا، ولكن أنا لا أعرف حقاً.
    I guess I don't really know that much about golf. Open Subtitles أعتقد أنى لا أعرف حقاً كل هذا الكم عن الجولف.
    I don't really know what happened from yesterday to today that made this happen. Open Subtitles أنا مشوش فعلاً . فأنا لا أعرف حقاً ماالذي يحدث من البارحة لليوم جعل هذا يحدث
    Well, I don't really know how much, actually, but I was told I'll never have to work again. Open Subtitles حسناً ,لا أعرف حقاً كم مقدار الشيك لكني علمت بأنني لن أحتاج للكِتابة مرة أخرى
    We're running out of options here. I really don't know what you want. Open Subtitles انتهت الاحتمالات عندنا لا أعرف حقاً ماذا تريد
    I really don't know why you did all of this. What am I supposed to do about it? Open Subtitles لا أعرف حقاً لماذا فعلت كل هذا ماذا يفترض أن أعمل بشأن ذلك ؟
    I really don't know of anything much Fanny has got. Open Subtitles إننى لا أعرف حقاً عن شئ "من هذا الكثير الذى عانته " فانى
    I really don't know what to do with that child. Open Subtitles إننى لا أعرف حقاً ماذا أفعل لهذه الطفلة
    Listen, Axel, I don't actually know what your plan is-- Open Subtitles اسمع, أكسِل, لا أعرف حقاً لما تخطط
    I don't even know how to answer that like... Open Subtitles انا لا أعرف حقاً كيف أجيب على هذا السؤال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus