"لا أعرف سبب" - Traduction Arabe en Anglais

    • I don't know why
        
    • don't know why I
        
    • I don't see why
        
    • no idea why
        
    • I don't even know why I
        
    • don't know why he
        
    • don't know why they
        
    • don't know why you're
        
    More importantly, I don't know why he's not calling you. Open Subtitles المهم هو أنني لا أعرف سبب عدم إتصاله بكِ
    I don't know why terrible things happen to us sometimes. Open Subtitles لا أعرف سبب حدوث الأشياء المُريعة لنا بعض الأوقات.
    I don't know why I was so stressed about finding that big idea. Open Subtitles أنا لا أعرف سبب كوني متوتر للغاية حول العثور على هذه الفكرة الكبيرة.
    I don't see why I'm the only one getting this lecture. Open Subtitles لا أعرف سبب أني من تعطى لها تلك المحاضرة
    Although I have no idea why. Open Subtitles على الرغم من أنني لا أعرف سبب ذلك
    To tell the truth... I don't even know why I came to Mars or what'd I'd do once I got back to Earth... Open Subtitles لأكون صادقاً، لا أعرف سبب مجيئي إلى المريخ
    Look, I don't know why I'm here, or who you think I am, but I have a life I really need to get back to. Open Subtitles ،اسمعي، لا أعرف سبب تواجدي هنا ،أو من تعتقديني لكن لديّ حياة يجب أن أعود إليها.
    I don't know why I'm taking advice from someone who doesn't know how to order. Open Subtitles انا لا أعرف سبب أخذي نصائح من شخصٍ لا يعرف كيف يطلب
    I don't know why he's so interested in... Open Subtitles أجل، بالطبع أنا لا أعرف سبب اهتمامه الشديد
    I don't know why either one of them wants to work for that jackass. Open Subtitles لا أعرف سبب رغبة أحدهما بالعمل لذلك الأحمق.
    I don't know why you called, but I can't be dealing with this right now. Open Subtitles لا أعرف سبب اتصالك ولكن لا يمكنني الاهتمام بهذا الآن
    I don't know why everyone else came back. I just know why I did. Open Subtitles لا أعرف سبب رجوع الآخرين، أعرف سبب رجوعي فقط
    I don't know why I even bothered competing in the stupid contest. Open Subtitles لا أعرف سبب موافقتي على التنافس في تلك المسابقة السخيفة
    I don't know why she has a picture of me and her,ma'am. Open Subtitles لا أعرف سبب احتفاظها بصورة لنا معاً يا سيدتي ربما هي معجبة بالسر بي
    Sleep is for the weak, and speaking of which, don't act like I don't know why you're really here. Open Subtitles النوم للضعفاء وبمناسبة الحديث عن ذلك لا تتصرف وكأنني لا أعرف سبب تواجدك الحقيقي هنا
    Which I told you a couple of weeks ago, so I really don't know why I'm here. Open Subtitles وأخبرتك ذلك منذ عدة أسابيع، لذلك أنا حقاً لا أعرف سبب وجودي هنا.
    I don't see why they should miss out just because you're rigid and small-minded and you don't - Open Subtitles لا أعرف سبب تخريبك للمرح لأنك عنيدة وقصيرة النظر للأمور
    I have no idea why you're here. Open Subtitles لا أعرف سبب وجودك هنا
    I don't even know why I called you. I'm too fat to fuck. Open Subtitles لا أعرف سبب اتصالي بك، أنا بدينة جداً لأتضاجع
    But I just don't know why they were here. You know, they're ghost riders. Open Subtitles لكنني لا أعرف سبب مجيئهم إنهم الفرسان الأشباح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus