I swear, I don't know what happened inside those parties. | Open Subtitles | أقسم، أنا لا أعرف ما حدث داخل تلك الأحزاب. |
I swear, I don't know what happened inside those parties. | Open Subtitles | أقسم، أنا لا أعرف ما حدث داخل تلك الأحزاب. |
I swear, I don't know what happened inside those parties. | Open Subtitles | أقسم، أنا لا أعرف ما حدث داخل تلك الأحزاب. |
I had so many plans and I don't know what happened. | Open Subtitles | كان لي الكثير من الخطط وأنا لا أعرف ما حدث. |
Look, I don't know what tore into this woman, and I really don't know what happened to that car. | Open Subtitles | انظري، وأنا لا أعرف ما مزق إلى هذه المرأة وأنا حقا لا أعرف ما حدث لتلك السيارة |
I don't know what happened the week after that, but... | Open Subtitles | ... لا أعرف ما حدث في الأسبوع التالي، ولكن |
- I don't know what happened. - I don't know how it got so bad. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما حدث أنا لا أعرف كيف اصبح سيئا للغاية |
I don't know what happened at work, but I promise, the only opinion you need to worry about is your own. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما حدث في العمل، ولكن أعدك الرأي الوحيد الذي تحتاجين للقلق بشأنه هو رأيك |
I don't know what happened and I really don't care. | Open Subtitles | لا أعرف ما حدث و حقا لا أهتم بالأمر |
I don't know what happened, I used to be so fuckable in high school. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما حدث لقد إعتدت أن أضاجع كثيرا في المدرسة الثانوية |
I don't know what happened. Nobody tells the new girl. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما حدث لا أحد يقول شيء للفتاة الجديدة. |
I don't know what happened to him after meeting me, but he couldn't stop crying. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما حدث له بعد لقائه لي ، لكنه لم يستطع التوقف عن البكاء. |
I don't know what happened, 5 years ago. But you were all there. | Open Subtitles | لا أعرف ما حدث منذ 5 سنوات لكن كنتم جميعًا هنا |
But, I don't know what happened to you before you moved here. | Open Subtitles | ولكن ، أنا لا أعرف ما حدث بالنسبة لك قبل نقلها هنا. |
I don't know what happened between you and Emerson in Polis, but I do know that letting him kill you here today is a stupid plan. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما حدث بينك وبين ايمرسون في بوليس، ولكني أعرف أن السماح له قتلك هنا اليوم هو خطة غبية. |
Hey, I'm sorry about the mess. I don't know what happened. I just... | Open Subtitles | أنا آسف بشأن الفوضى لا أعرف ما حدث أنا فقط |
Lincoln, I don't know what happened between you two, but Bellamy made it, he's fine. | Open Subtitles | لينكولن، وأنا لا أعرف ما حدث بينك اثنين، ولكن جعلت بيلامي، وقال انه على ما يرام. |
Look, I don't know what happened on that beach Monday night. | Open Subtitles | انظر ، أنا لا أعرف ما حدث على هذا الشاطئ. ليلة الاثنين. |
Sorry, do not know what happened. | Open Subtitles | عذرا، لا أعرف ما حدث. |
I don't know what's happened to the presumption of innocence in this country, but it is a constitutional right here that we are innocent until proven guilty. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما حدث ل افتراض البراءة في هذا البلد، لكنه دستوري هنا أننا بريء حتى تثبت إدانته . |
And I don't know what happened in the dance, but she has a smile... that goes from ear to ear. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما حدث لل الرقص ولكن لديه ابتسامة من الأذن إلى الأذن. |