"لا أعرف ما حدث" - Traduction Arabe en Anglais

    • I don't know what happened
        
    • don't know what happened to
        
    • do not know what happened
        
    • don't know what's happened
        
    • don't know what happened in
        
    I swear, I don't know what happened inside those parties. Open Subtitles أقسم، أنا لا أعرف ما حدث داخل تلك الأحزاب.
    I swear, I don't know what happened inside those parties. Open Subtitles أقسم، أنا لا أعرف ما حدث داخل تلك الأحزاب.
    I swear, I don't know what happened inside those parties. Open Subtitles أقسم، أنا لا أعرف ما حدث داخل تلك الأحزاب.
    I had so many plans and I don't know what happened. Open Subtitles كان لي الكثير من الخطط وأنا لا أعرف ما حدث.
    Look, I don't know what tore into this woman, and I really don't know what happened to that car. Open Subtitles انظري، وأنا لا أعرف ما مزق إلى هذه المرأة وأنا حقا لا أعرف ما حدث لتلك السيارة
    I don't know what happened the week after that, but... Open Subtitles ... لا أعرف ما حدث في الأسبوع التالي، ولكن
    - I don't know what happened. - I don't know how it got so bad. Open Subtitles أنا لا أعرف ما حدث أنا لا أعرف كيف اصبح سيئا للغاية
    I don't know what happened at work, but I promise, the only opinion you need to worry about is your own. Open Subtitles أنا لا أعرف ما حدث في العمل، ولكن أعدك الرأي الوحيد الذي تحتاجين للقلق بشأنه هو رأيك
    I don't know what happened and I really don't care. Open Subtitles لا أعرف ما حدث و حقا لا أهتم بالأمر
    I don't know what happened, I used to be so fuckable in high school. Open Subtitles أنا لا أعرف ما حدث لقد إعتدت أن أضاجع كثيرا في المدرسة الثانوية
    I don't know what happened. Nobody tells the new girl. Open Subtitles أنا لا أعرف ما حدث لا أحد يقول شيء للفتاة الجديدة.
    I don't know what happened to him after meeting me, but he couldn't stop crying. Open Subtitles أنا لا أعرف ما حدث له بعد لقائه لي ، لكنه لم يستطع التوقف عن البكاء.
    I don't know what happened, 5 years ago. But you were all there. Open Subtitles لا أعرف ما حدث منذ 5 سنوات لكن كنتم جميعًا هنا
    But, I don't know what happened to you before you moved here. Open Subtitles ولكن ، أنا لا أعرف ما حدث بالنسبة لك قبل نقلها هنا.
    I don't know what happened between you and Emerson in Polis, but I do know that letting him kill you here today is a stupid plan. Open Subtitles أنا لا أعرف ما حدث بينك وبين ايمرسون في بوليس، ولكني أعرف أن السماح له قتلك هنا اليوم هو خطة غبية.
    Hey, I'm sorry about the mess. I don't know what happened. I just... Open Subtitles أنا آسف بشأن الفوضى لا أعرف ما حدث أنا فقط
    Lincoln, I don't know what happened between you two, but Bellamy made it, he's fine. Open Subtitles لينكولن، وأنا لا أعرف ما حدث بينك اثنين، ولكن جعلت بيلامي، وقال انه على ما يرام.
    Look, I don't know what happened on that beach Monday night. Open Subtitles انظر ، أنا لا أعرف ما حدث على هذا الشاطئ. ليلة الاثنين.
    Sorry, do not know what happened. Open Subtitles عذرا، لا أعرف ما حدث.
    I don't know what's happened to the presumption of innocence in this country, but it is a constitutional right here that we are innocent until proven guilty. Open Subtitles أنا لا أعرف ما حدث ل افتراض البراءة في هذا البلد، لكنه دستوري هنا أننا بريء حتى تثبت إدانته .
    And I don't know what happened in the dance, but she has a smile... that goes from ear to ear. Open Subtitles أنا لا أعرف ما حدث لل الرقص ولكن لديه ابتسامة من الأذن إلى الأذن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus