"لا أعلم إذا كنت" - Traduction Arabe en Anglais

    • I don't know if I
        
    • I don't know if you
        
    • don't know if I'm
        
    • don't know if I'd
        
    • I just don't know if
        
    • I don't know whether I
        
    • don't know if you're
        
    In fact, I don't know if I can really help you with whatever it is you're looking for with Tommy. Open Subtitles فى الحقيقة , لا أعلم إذا كنت أستطع مساعدتك . عن أى كان ما تبحث عنه عن تومى
    To be honest, I don't know if I'm ever gonna be. Open Subtitles لكي أكون صادقة , لا أعلم إذا كنت سأكون كذلك
    I don't know if I can go back in that building. Open Subtitles لا أعلم إذا كنت قادرة على العودة إلى ذلك المبنى
    Ok, I don't know if you're ready what I got right here. Open Subtitles حسنا, أنا لا أعلم إذا كنت على إستعداد إلى ماحصلت عليه
    I don't know if I can keep defending you. Open Subtitles لا أعلم إذا كنت استطيع مواصله الدفاع عنك
    Butter,7:00, um, I don't know if I can go out again tonight. Open Subtitles مطعم الزبدة في السابعة لا أعلم إذا كنت سأتي الليلة لماذا؟
    I don't know if I blacked out, I can't remember. Open Subtitles لا أعلم إذا كنت نمت أنا لا أستطيع التذكر
    I don't know if I can handle two lawyers while I'm eating. Open Subtitles لا أعلم إذا كنت أستطيع تحمّل إثنين من المحامين وأنا آكل.
    I don't know if I'm comfortable with this scenario. Open Subtitles لا أعلم إذا كنت مرتاحاً مع هذا السيناريو
    Oh, I don't know if I can. This place is a pretty target-rich environment. Open Subtitles أوه، أنا لا أعلم إذا كنت أستطيع هذا المكان هي بيئة جميلة ليستهدفها الاثرياء
    I don't know if I'm the same kind of doctor that I was before. Open Subtitles لا أعلم إذا كنت نفس الطبيبة التي كنت من قبل
    I don't know if I'm going to be able to deal with this... Open Subtitles لا أعلم إذا كنت سأستطيع .. التعامل مع هذا
    I just--I don't-- I don't know if I-- if I want to-- I don't know if I want this. Open Subtitles لا أعلم لا أعلم إذا كنت إذا كنت أريد لا أعلم إذا كنت أريد هذا
    Well, I don't know if I'd call him childish. Open Subtitles حسناً, أنا لا أعلم إذا كنت أطلق عليه طفولي
    I don't know if you understand this or not, Dana, but we're all gonna end up like Betsy. Open Subtitles أنا لا أعلم إذا كنت تستعبين ذلك أم لا .. دانا لكننا كلنا سننتهي كما بيتسي.
    Right now, I don't know if you're telling the truth, or I've just read one too many H.G. Wells stories. Open Subtitles الآن أنا لا أعلم إذا كنت تتحدثبالحقيقة، أو أنني قرأت الكثير من قصص ه.ج.ويلز
    I don't know if you've seen it, but some of my fans have been saying some pretty mean things about you. Open Subtitles لا أعلم إذا كنت قد رأيته ولكن بعض معجبيني كانوا يقولون بعض الكلام القاسي عنك
    don't know if I'm the guy to talk to about romance. Open Subtitles لا أعلم إذا كنت أنا الشخص المناسب للكلام عن الرومانسية.
    I was a different person, and now here you are and I just don't know if I can snap my fingers and have everything go back to the way it was, Open Subtitles لقد كنت شخصاً مختلف و أنت الآن هنا ، و لا أعلم إذا كنت أستطيع بأن أعض أصابعي ، و أن تعود المياه لمجاريها
    I don't know whether I can still muster what my men expect of me: Open Subtitles "لا أعلم إذا كنت قادر على فعل ما يتوقعه رجالي منّي"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus