"لا أعلم إن كانت" - Traduction Arabe en Anglais

    • I don't know if
        
    • don't know if it
        
    • don't know if she
        
    • I don't know that she's
        
    • do not know if
        
    • just don't know if
        
    I don't know if this is good news or bad news. Open Subtitles أنا لا أعلم إن كانت تلك أخبار جيدة أم سيئة..
    I don't know if girls like me that much. Open Subtitles لا أعلم إن كانت الفتيات يحبونني بذلك القدر
    Look, I don't know if she could or she couldn't. All I know is that she didn't. Open Subtitles أنظري لا أعلم إن كانت تقدر أو لا تقدر كل ما أعلمه أنها لم تفعل
    I don't know if it's vandals or just kids being kids. Open Subtitles لا أعلم إن كانت أعمال تخريبية أم أولاد يتصرفون كأولاد.
    I don't know that she's dead. Open Subtitles لا أعلم إن كانت ميتة
    I don't know if this town attracts narcissists or actually creates them. Open Subtitles لا أعلم إن كانت هذا البلدة تستقطب النرجسيين أو تصنعهم
    I know this sounds insane, but I don't know if she love-love-loved me. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو جنوني، لكن لا أعلم إن كانت أحبتني
    I don't know if it's the one We should be experimenting on. Open Subtitles أنا لا أعلم إن كانت الشخص الذي يجب أن نختبره
    That's what they said. I don't know if it's valid information. We should check it out. Open Subtitles هذا ماقالوه لا أعلم إن كانت المعلومات دقيقه يجب أن نتأكد منها
    I don't know if Lindsey's part of it or he come back, whacked her over the head, and took her off like a caveman. Open Subtitles لا أعلم إن كانت جزء من هذا أم أنه عاد محطماً راسها وآخذ المال كرجل كهوف
    I don't know if she showed different faces to different people, but I did sense that she was a woman of secrets. Open Subtitles لا أعلم إن كانت أبدت وجوهاً مختلفة لمختلف الأشخاص ولكن استشعرت أنها امرأةٌ ذات أسرار.
    I don't know if it'll be good for tonight, though. Open Subtitles لا أعلم إن كانت ستبدو جيدة لهذه الليلة من المفترض أن يبعث مظهري رسالة
    I'll take you to Rosalee, but I don't know if she'll help. Open Subtitles سآخذك عند روزالي لكن لا أعلم إن كانت ستتعامل معك
    I don't know if I have the strength to deal with these people... and I've only been here a day. Open Subtitles لا أعلم إن كانت لديّ القوة للتعاملمعهؤلاءالناس.. وأنا أمضيت هنا يوم واحد فقط.
    I don't know if "irony" is the right word for getting killed with your own gun. Open Subtitles لا أعلم إن كانت المفارقة كلمة مناسبة للتعرض للقتل بسلاحك الخاص
    I have to prepare the funeral. I do not know if there is a will. Open Subtitles وعليّ أن أخطط لجنازته وأنا حتى لا أعلم إن كانت لديه وصية
    I just don't know if sharing this is a win or... Open Subtitles لا أعلم إن كانت مشاركة هذا البحث تُعتبر ربح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus