"لا أعلم حقاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • I don't really know
        
    • I really don't know
        
    • I don't even know
        
    • I don't actually know
        
    • don't really know who
        
    Maybe that's the problem. I don't really know what to think anymore. Open Subtitles ربما كان ذلك هو المشكلة لا أعلم حقاً بما أفكر ثانية
    I'm supposed to look like her, but I don't really know. Open Subtitles من المفترض ان ابدو مثلها لكن لا أعلم حقاً
    I didn't see the movie, so I don't really know how it works. Open Subtitles لم أشاهد الفيلم ، لذا لا أعلم حقاً كيف يتم الأمر
    I really don't know if I'll get a chance to ask him about the letter today. Open Subtitles لا أعلم حقاً إن كانت ستتاح الفرصة كى اسأله على الخطاب اليوم
    I really don't know a whole lot about the logistics of two men being together, but, uh, I definitely want you to know how to take care of yourself and how to be safe for when the time comes. Open Subtitles فأنا لا أعلم حقاً الكثير عن طريقة كون رجلين معاً ولكن, أنا بالتأكيد أريدك أن تعلم
    I don't even know why he called. This guy hasn't even played poker. Open Subtitles لا أعلم حقاً لم أتصل هذا الرجل لا يعرف أن يلعب البوكر حتى
    I don't actually know sign language. Open Subtitles أنا لا أعلم حقاً لغة الإشارة
    I don't really know what you mean by off. Open Subtitles لا أعلم حقاً ما الذي تقصدينه . بأن تأخذي عطلة
    I don't really know what's gonna make it up to you, but, uh, I'll tell you what, as a friend, it would really mean a lot if you stuck around. Open Subtitles لا أعلم حقاً ماذا سيعوضك لكن ، سأخبرك ماذا ، كصديقة . هذا سيعني لي الكثير إذا بقيت
    And the thing is, me ma's much better-looking than I am, so I don't really know why he'd bother with me. Open Subtitles و الموضوع أن والدتي تبدو أجمل مني بكثير لذا لا أعلم حقاً لما ينزعج عندما يتعلقّ الأمر بي
    Well, she followed me here, so I don't really know who's calling who a stalker in this situation. Open Subtitles حسناً لقد تبعتني إلى هنا لذلك لا أعلم حقاً من الذي يُطارد في هذه الحالة
    The truth is that I don't really know who we are to each other. Open Subtitles الحقيقة هي أنني لا أعلم حقاً ما نحن بالنسبة لبعضنا
    I don't really know how to answer these letters. Open Subtitles لا أعلم حقاً كيف أجيب على هذه الرسائل.
    Ok, I don't really know what's going on, but you have to take this seriously. Open Subtitles حسناً , أنا لا أعلم حقاً مالذي يحدث لكن عليك أن تأخذ المسأله بجدية
    I don't really know why I'm doing this anyway. Open Subtitles . أنا لا أعلم حقاً لمَ أفعل هذا على أية حال
    Ghost says he has it under control, but I really don't know that he does. Open Subtitles جوست يقول أن الأمور تحت السيطرة ولكن لا أعلم حقاً إن كانت كذلك
    I really don't know where that goes. Open Subtitles أنا لا أعلم حقاً إلى أين يؤدي هذا المكان ياعزيزي
    Etienne, man, i re... I really don't know what you're talking about. Open Subtitles ... إيتيان, أنا أنا لا أعلم حقاً بشأن ماذا أنت تتحدث
    Which I really don't know if we can. Open Subtitles ... الأمر الذي لا أعلم حقاً ما إذا كان يُمكننا فعل ذلك
    I really don't know what to say, America. Open Subtitles لا أعلم حقاً ما أقوله, يا أمريكا
    I don't even know why it's something you get pissed off about. Open Subtitles لا أعلم حقاً لماذا يغضبك هذا الأمر
    I don't actually know who you are. Open Subtitles لا أعلم حقاً مَن تكون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus