"لا أقرأ" - Traduction Arabe en Anglais

    • don't read
        
    • not reading
        
    • not read
        
    • don't I read
        
    • wouldn't read
        
    • don't really read
        
    So, I don't read as many important books as you do. Open Subtitles أنا لا أقرأ الكثير من الكتب المهمة بقدر ما تقرأ.
    I don't read resumes. I go from the gut. Open Subtitles أنا لا أقرأ السير الذاتية أتحدث من الأمعاء
    I don't read all your e-mails, Sue. You e-mail me a lot. Open Subtitles لا أقرأ كل رسائلك الالكترونية يا سو فأنتِ ترسلين لي الكثير منها
    I'm not reading a live signal from the satellite. Open Subtitles أنا لا أقرأ إشارة حيّة من القمر الصناعي.
    I do not read papers. I watch TV. Open Subtitles أنا لا أقرأ الصحف, أنا أشاهد التلفاز فقط
    Do you know, why don't I read out one of Clive's old letters? Open Subtitles أتعلـــمون، لمــاذ لا أقرأ واحدة من رسائل "كلايف" القديمة ؟
    Because you're trying to tell me something but I-I don't read minds, so I can't figure it out. Open Subtitles لأنك تحاولين إخباري بشيء لكني لا أقرأ الأفكار , لذا لا أستطيع أن أعرف
    I don't read instructions, I just take things out of the box and I plug them in. Open Subtitles أنا لا أقرأ التعليمات. فقط أخرج الأشياء من الصندوق واشغّلها.
    See, that's why I don't read, because I can't retain anything. Open Subtitles أرأيت , هذا لِمَ انا لا أقرأ, لانني لا يمكنني حفظ اي شيء.
    I mean, I don't read that shit normally but... you know when he start trying all those personal shit about me...how many people you got working here...you got like 50 people working here. Open Subtitles صحيح؟ أعني.. أنا لا أقرأ هذا الهراء عادة، ولكن..
    I don't read much, so I don't really know. Open Subtitles لا أقرأ كثيراً ولهذا لا أعرف ذلك حق المعرفة
    Their stories are ripped from the headlines, and I don't read the newspaper, so that's where I get all my news. Open Subtitles قصصهم مقتبسة من عناوين الصحف الرئيسية وانا لا أقرأ الصحف لذا احصل على اخباري من المسلسل
    Sure, I don't read books, but I hollow them out and hide things in them. Open Subtitles بالتأكيد, لا أقرأ كتب لكنى أفرغهم وأخبئ أشياء بداخلهم
    I speak sign language, I don't read minds. Open Subtitles إنني أجيد لغة الإشارة لكنني لا أقرأ الأفكار
    I wouldn't know, because, uh, I don't read, but, uh, I'll tell you one thing for sure: Open Subtitles لا أعرف حيث أني لا أقرأ لكني سأخبرك بشيء واحد مؤكد
    Most of the mail I do get, I don't read. Open Subtitles معظم البريد أنا لا أستلمه، أنا لا أقرأ.
    I don't want to read... I don't read comments. Open Subtitles لا أريد قرآئة أني لا أقرأ التعليقات
    I'm not reading a good review on Yelp. Open Subtitles أنا لا أقرأ تعليقات جيدة لهذا المطعم على موقع "يلب".
    I'm not reading too much into it. Open Subtitles أنا لا أقرأ كثيرا في ذلك.
    I think... that you do not cry, but I do not read. Open Subtitles هذا ما أعتقده، أعتقد... أنت لا تبْكِ، وأنا لا أقرأ.
    Why don't I read you a book? Open Subtitles لـم لا أقرأ لـك كتابـاً
    Here I am, practically a child and I wouldn't read the things you read. Open Subtitles انا عمليا مجرد طفل و لا أقرأ الاشياء التى تقرأيها
    I don't really read the polls. Open Subtitles أنا لا أقرأ الاستفتاءات كثيرًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus