So, I don't read as many important books as you do. | Open Subtitles | أنا لا أقرأ الكثير من الكتب المهمة بقدر ما تقرأ. |
I don't read resumes. I go from the gut. | Open Subtitles | أنا لا أقرأ السير الذاتية أتحدث من الأمعاء |
I don't read all your e-mails, Sue. You e-mail me a lot. | Open Subtitles | لا أقرأ كل رسائلك الالكترونية يا سو فأنتِ ترسلين لي الكثير منها |
I'm not reading a live signal from the satellite. | Open Subtitles | أنا لا أقرأ إشارة حيّة من القمر الصناعي. |
I do not read papers. I watch TV. | Open Subtitles | أنا لا أقرأ الصحف, أنا أشاهد التلفاز فقط |
Do you know, why don't I read out one of Clive's old letters? | Open Subtitles | أتعلـــمون، لمــاذ لا أقرأ واحدة من رسائل "كلايف" القديمة ؟ |
Because you're trying to tell me something but I-I don't read minds, so I can't figure it out. | Open Subtitles | لأنك تحاولين إخباري بشيء لكني لا أقرأ الأفكار , لذا لا أستطيع أن أعرف |
I don't read instructions, I just take things out of the box and I plug them in. | Open Subtitles | أنا لا أقرأ التعليمات. فقط أخرج الأشياء من الصندوق واشغّلها. |
See, that's why I don't read, because I can't retain anything. | Open Subtitles | أرأيت , هذا لِمَ انا لا أقرأ, لانني لا يمكنني حفظ اي شيء. |
I mean, I don't read that shit normally but... you know when he start trying all those personal shit about me...how many people you got working here...you got like 50 people working here. | Open Subtitles | صحيح؟ أعني.. أنا لا أقرأ هذا الهراء عادة، ولكن.. |
I don't read much, so I don't really know. | Open Subtitles | لا أقرأ كثيراً ولهذا لا أعرف ذلك حق المعرفة |
Their stories are ripped from the headlines, and I don't read the newspaper, so that's where I get all my news. | Open Subtitles | قصصهم مقتبسة من عناوين الصحف الرئيسية وانا لا أقرأ الصحف لذا احصل على اخباري من المسلسل |
Sure, I don't read books, but I hollow them out and hide things in them. | Open Subtitles | بالتأكيد, لا أقرأ كتب لكنى أفرغهم وأخبئ أشياء بداخلهم |
I speak sign language, I don't read minds. | Open Subtitles | إنني أجيد لغة الإشارة لكنني لا أقرأ الأفكار |
I wouldn't know, because, uh, I don't read, but, uh, I'll tell you one thing for sure: | Open Subtitles | لا أعرف حيث أني لا أقرأ لكني سأخبرك بشيء واحد مؤكد |
Most of the mail I do get, I don't read. | Open Subtitles | معظم البريد أنا لا أستلمه، أنا لا أقرأ. |
I don't want to read... I don't read comments. | Open Subtitles | لا أريد قرآئة أني لا أقرأ التعليقات |
I'm not reading a good review on Yelp. | Open Subtitles | أنا لا أقرأ تعليقات جيدة لهذا المطعم على موقع "يلب". |
I'm not reading too much into it. | Open Subtitles | أنا لا أقرأ كثيرا في ذلك. |
I think... that you do not cry, but I do not read. | Open Subtitles | هذا ما أعتقده، أعتقد... أنت لا تبْكِ، وأنا لا أقرأ. |
Why don't I read you a book? | Open Subtitles | لـم لا أقرأ لـك كتابـاً |
Here I am, practically a child and I wouldn't read the things you read. | Open Subtitles | انا عمليا مجرد طفل و لا أقرأ الاشياء التى تقرأيها |
I don't really read the polls. | Open Subtitles | أنا لا أقرأ الاستفتاءات كثيرًا |