Well, I don't mean to be a threat to you, grand poo-bah. | Open Subtitles | حسناً، لا أقصد أن أكون مصدر تهديد لك يا صاحبة السلطة. |
$7,000, that ain't peanuts. I don't mean to be out of order- | Open Subtitles | سبع آلاف دولار ليس بمبلغ قليل لا أقصد أن أكون وقحاً |
Now, look, I don't mean to be rude, but I have someplace I need to be right now. | Open Subtitles | والآن، اسمحا لي، لا أقصد أن أكون وقحة لكنني يجب أن أذهب إلى مكان ما حالاً |
I don't mean to be a downer, but where you're going, you might not come back. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون مثبطة، لكن إلى حيث ستذهب، ربما لن تعود. |
Not to be cynical, but... your relationship hasn't always been so amicable. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون ساخرة لكن علاقتكما لم تكن يوماً وديه |
You know, actually, I don't mean to be rude, but I really need to talk to Cam. | Open Subtitles | أنت تعرف، في الواقع، أنا لا أقصد أن أكون وقحه، ولكن أنا حقا بحاجة الى الحديث لكام. |
I'm sorry, I don't mean to be unprofessional, but... | Open Subtitles | أنا آسف ، لا أقصد أن أكون غير مهني ، لكن |
I don't mean to be harsh, but his family never mentioned you. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون قاسياً لكن عائلته لم تذكركِ أبداً |
I don't mean to be rude, I'm just in a real hurry. | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن أكون وقحا، أنا فقط في عجلة من امري حقا |
Well, I don't mean to be rude, sir, but I do not understand what the fuck that means. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أقصد أن أكون وقحا، يا سيدي، ولكن أنا لا أفهم ما اللعنة التي تعني. |
I don't mean to be so forward, Callen, especially after I didn't return your call, but... | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون متقدمة، كالن خاصة بعد عدم اتصالى بك |
I don't mean to be a pessimist, but... what if it does? | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون متشائمة، ولكن .. ماذا لو حدث؟ |
I'm sorry, I don't mean to be a backseat sailor, but just want to make sure everything's all right with the ship. | Open Subtitles | ،معذرة، لا أقصد أن أكون بحاراً ثانوياً لكن أردت فقط التأكد من أن كل شيء على مايرام في السفينة |
I don't mean to be an asshole, but he's coming, he's coming hard. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون أحمقاً لكنه قادم انه قادم بقوة |
Look, I don't mean to be rude, but you seriously don't expect me to buy this time travel stuff, do you? | Open Subtitles | أنظرِ .لا أقصد أن أكون وقحاً لكن لا أتوقع بالفعل هذا السفرعبر الزمن، أليس كذلك؟ |
I don't mean to be cruel, but there's a lot at stake here. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون قاسي. ولكن هناك الكثير على المحك هنا. |
I don't mean to be picky, but I hope that the next one has lady parts. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون صعب الإرضاء ولكن أتمني بأن الشخص المقبل يكون لديه أعضاء نسائية |
I don't mean to be rude, but you don't seem happy. | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن أكون فظة ، ولكنك لا تظهرين سعيدة |
I don't mean to be blunt, but I had to speak my mind. | Open Subtitles | ،أنا لا أقصد أن أكون فظًّا ولكن كان عليَّ أن أعبر عن رأيي |
Not to be insensitive, but she was already dead. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون متبلّد الشعور، لكنّ أختك كانت ميّتة بالفعل. |
Simon, I'm not being rude, but I think that smell might be you. | Open Subtitles | سايمون, لا أقصد أن أكون فظة و لكنني أعتقد أن تلك الرائحة قد تكون منك |
- I-I don't mean to be a bad patient, but I've stopped feeling calm. | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن أكون مريضاً سيئاً و لكني توقفت عن الشعور بالهدوء |
I don't mean to sound dim, sir, but how's a roll of aluminum foil supposed to look like a 500-foot destroyer? | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون بليد، سيدي لكن كيف لفّة من قصدير الألمنيوم من المفترض أن تبدو وكأنها المدمرة بكبرها ؟ |