"لا أقول أنني" - Traduction Arabe en Anglais

    • not saying I
        
    • not saying that I
        
    • ain't saying I
        
    • I can't say I'm
        
    • wouldn't say I
        
    I'm not saying I believe in this voodoo stuff, because I don't. Open Subtitles لا أقول أنني أؤمن بأمور السحر هذه, لأنني لا أؤمن بها.
    Look, detective, I'm not saying I believe in that stuff, okay? Open Subtitles إسمعي أيّتها المُحققة، لا أقول أنني أؤمن بتلك الأمور، حسناً؟
    I'm not saying I won't be one day. Open Subtitles أنا لا أقول أنني لن أكون في يوم من الأيام
    I mean, I'm not saying that I smoke weed, but people smoke weed... don't. Open Subtitles لذا، لا أقول أنني أدخل المخدرات بل الأشخاص الاخرون يفعلون ذلك.
    I ain't saying I know how we gonna do it. Open Subtitles أنا لا أقول أنني أعرف كيف يمكننا سأفعل ذلك.
    Well, sir, I can't say I'm surprised, and now I'll be running along. Open Subtitles حسناً سيدي لا أقول أنني متفاجئ والآن سوف أسرع
    I'm not saying I believe all of it... what if he's just a little bit right? Open Subtitles اسمعي , أنا لا أقول أنني أصدّقها كلها ماذا لو كان محقاً قليلاً ؟
    I'm not saying I'm gay or a necrophiliac, but if I was, Open Subtitles أنا لا أقول أنني شاذ جنسياً أو من هواة جماع الأموات، ولكن إذا كنت كذلك
    I'm not saying I get it, but she likes you. Open Subtitles أنا لا أقول أنني فهمت الأمر جيدا، لكنها معجبة بك.
    I'm not saying I agree with it, but we should discuss it. Open Subtitles أنا لا أقول أنني أوافق عليها، لكن يجب أن نناقشها.
    No, no, I'm not saying I'll be your equal or nothing like that. No. Open Subtitles كلا, كلا , لا أقول أنني سوف اتقاسم الحصص معك بالتساوي او شيء من هذا القبيل , كلا
    Look, I'm not saying I believe all of it a hundred percent, but people around us seem to know things. Open Subtitles اسمع، لا أقول أنني أصدق الأمر بأكمله ولكن الناس من حولنا يبدو أنهم يعلمون أموراً.
    I'm not saying I disagree because I do agree with you. Open Subtitles أنا لا أقول أنني غير موافق لأنني أتفق معك.
    I'm not saying I don't want you to talk to the whole ship. Open Subtitles أنا لا أقول أنني لا أريدكِ أن تتحدثِ مع كل من على متن السفينة
    Well, I'm not saying I approve because I don't. Open Subtitles حسناً أنا لا أقول أنني موافقة لأنني لست موافقة
    I'm not saying I never saw you with a kid; Open Subtitles لا أقول أنني لم أركِ من قبل مع طفل،
    I'm not saying I'm a doctor, but I am saying that I helped heal people from what ailed them. Open Subtitles أنا لا أقول أنني طبيب , لكنني أقول أنني أساعد على شفاء الناس
    I'm not saying I know how she did it, but she did it. Open Subtitles أنا لا أقول أنني أعرف كيف فعلتها لكنها فعلتها
    If I were to agree with you, which I'm not saying I do, well, based on her fall syllabus, Open Subtitles إن كنت أوافقكِ الرأي,والذي لا أقول أنني كذلك حسناً,بناءاً على برنامجها العام الماضي
    I'm not saying that I encouraged it, but I admit that I didn't do enough to stop it. Open Subtitles أنا لا أقول أنني شجعته ولكنني أعترف أنني لم أفعل ما يكفي لإيقافه
    I'm not saying that I'm proud of it, but I'm not ashamed of it either. Open Subtitles لا أقول أنني فخور بها لكني لست خزياً منها أيضاً
    But I ain't saying I shot you in the ass. Open Subtitles لكنني لا أقول أنني ضربتك في طيزك
    I can't say I'm surprised at your response. I know who you really are. Open Subtitles لا أقول أنني مندهش من ردكِ أعرف حقيقتكِ
    Now, I wouldn't say I'm handy by any means. Open Subtitles الآن، أنا لا أقول أنني ماهر عمليّاً بأيّ وسيلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus