"لا أقول لك" - Traduction Arabe en Anglais

    • not telling you
        
    • don't tell you
        
    • didn't tell you
        
    • not saying you
        
    • don't I tell you
        
    • 't telling you
        
    • not to tell you
        
    • didn't say you
        
    You know, I'm not telling you how to do your job but those don't look like water pipes. Open Subtitles أنت تعرف، أنا لا أقول لك كيفية القيام بعملك ولكن هذه لا تبدو مثل أنابيب المياه.
    Did I hurt your feelings by not telling you personally Open Subtitles هل آذيت مشاعرك التي كتبها لا أقول لك شخصيا
    Either way, I'm not telling you anything. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين، أنا لا أقول لك أي شيء.
    If I don't tell you certain things, it's because... you're better off not knowing. Open Subtitles أنا لا أقول لك بعض الأشياء لأنه من الأفضل ألا تعلم بها.
    Which why i didn't-- i didn't tell you earlier, because-- Open Subtitles لماذا انا لا أقول لك في وقت سابق.. بسبب
    I'm not saying you should give up on her. Open Subtitles أنا لا أقول لك أن تتخلى عن بلدها.
    Why don't I tell you what my greatest weaknesses are? Open Subtitles لماذا لا أقول لك ما هي نقاط ضعفي العظمى ؟
    I'm not telling you to ditch out on it, but I had to call in every favor Open Subtitles أنا لا أقول لك أن تتخلص من عليه، ولكن كان لي لاستدعاء كل صالح
    I'm not telling you shite till I see Kira. Open Subtitles أنا لا أقول لك شيت حتى أرى كيرا.
    - Well, I'm not telling you anything you don't already know, but it would be more efficient to stack them. Open Subtitles حسنا، أنا لا أقول لك أي شيء أنت لا تعرفه بالفعل ولكن سيكون من الأكفأ أن نجعلهم أكثر سمكا
    But I'm not telling you anything until we agree on a price. Open Subtitles ولكن أنا لا أقول لك شيئا حتى نتفق على السعر.
    i'm not telling you not to get married all i'm saying is, how do you know you've pick the right woman if you have nothing to compare her to. Open Subtitles لا أقول لك ألا تتزوج .. ما أقوله هو , كيف تعرف أنك اخترت الفتاة الصحيحة إن لم يكن لديك ما تقارنها به
    You can vanquish me if you want, but I'm not telling you anything. Open Subtitles يمكنك هزيمة لي إذا كنت تريد، ولكن أنا لا أقول لك أي شيء.
    I'm not telling you what to do. I am telling you what not to do! Open Subtitles أنا لا أقول لك تفعلينه بل ما يجب ألا تفعلية
    I have an eye witness, kind of. I'm not telling you your job. Open Subtitles لدي شاهد عيان، نوع ما. أنا لا أقول لك كيف تقوم بعملك
    I don't tell you hurricanes suck even though it's true. Open Subtitles هذا حقا وقح. انا لا أقول لك الأعاصير سيئه حتى ولو كان هذا صحيحا.
    I don't tell you everything. I've had it under my belt. Open Subtitles أنا لا أقول لك كل شئ , فعلته تحت حزامي
    I didn't tell you for fear of being stereotyped. Open Subtitles لا أقول لك ذلك خوفا من الصورة النمطية
    Listen, I'm not saying you and Lainey need to date. Open Subtitles اسمع، أنا لا أقول لك وLainey تحتاج إلى التاريخ.
    Why don't I tell you what I know. Open Subtitles لماذا لا أقول لك ما أعرفه
    You think his file isn't telling you the whole story? Open Subtitles هل تعتقد ملف له لا أقول لك القصة كلها؟
    She wanted me to check him out but not to tell you. Open Subtitles طلبت مني أن تحقق له بها ولكن لا أقول لك.
    I didn't say you tell me not to write down names. Open Subtitles أنا لا أقول لك أن تقول لي عدم كتابة الأسماء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus