"لا أنا ولا" - Traduction Arabe en Anglais

    • neither I nor
        
    • neither me nor
        
    It may be that neither I nor the police can get Michelle back. Open Subtitles لا أنا ولا الشرطة يستطيعون استرجاع ميشيل
    neither I nor my people took part in any murders. Open Subtitles لا أنا ولا شعبي شارك في أي جريمة قتل
    neither I nor the NSA can be involved in any of this. Open Subtitles لا أنا ولا وكالة الأمن القومي يمكننا أن نتدخل بذلك
    But neither I nor anyone else on your list of invitations has any desire to be your instruments of salvation. Open Subtitles لكن لا أنا ولا أي شخص آخر في قائمة دعواتك يرغب في أن يكون أداة خلاصك
    Truth is... that neither me nor Samir are terrorists... Open Subtitles الحقيقة تكون .. لا أنا ولا سمير نكون ارهابيين
    neither I nor my sons will harm you or your brother. Open Subtitles لا أنا ولا أبنائي سوف يؤذونك أنت أو أخوك
    And I have given my word that neither I nor my sons will harm them and I'm a man of my word. Open Subtitles ولقد قلت كلمتي بأنه لا أنا ولا أبنائي سيؤذونهم، وأنا أفي بوعدي
    neither I nor your mom can find a better girl than her for you. Open Subtitles . لا أنا ولا أمك باستطاعتنا إيجاد فتاة أفضل منها
    neither I nor she would ever thrust such a crude epithet upon ourselves. Open Subtitles لا أنا ولا هي سنقحم أنفسنا بمثل هذا اللقب الفجّ
    That we not weaken, neither I nor the child I bear, Open Subtitles لكي لا نضعف, لا أنا ولا الطفل الذي أحمل,
    And may i interject, neither I nor my parents Open Subtitles و يمكنني أن أقاطعك لا أنا ولا أم "جايسون" سوف
    Look here, neither I nor you are Bebe's children. Open Subtitles انظرهنا، لا أنا ولا أنت أطفالَ بيب.
    Now neither I nor you can stop. Open Subtitles الآن لا أنا ولا أنت يمكن أن نتوقّف
    What is the cause of this discontinuity between political freedoms and economic freedoms? How can we promote political freedom and democracy when the world is being closed to economic freedom? neither I nor my compatriots are asking the world for assistance because of poverty: we are trying to build honourable nations forged by our own work. UN فما هو السبب في عدم التناسق هذا بين الحريات السياسية والحريات الاقتصادية؟ وكيف يمكننا أن نعزز الحرية السياسية والديمقراطية عندما يغلق العالم أبوابه أمام الحرية الاقتصادية؟ لا أنا ولا مواطني نمد أيدينا للعالم طلبا للمساعدة ﻷننا فقراء: إننا نحاول أن نبني أمما كريمــة نصنعهــــا بعملنا.
    Well, you are of age, Nikolai, so you can marry anyone you choose, but neither I nor your father will give you our blessing! Open Subtitles حسنًا، إنّك كبير يا(نيكولاي)، لذا يمكنك أن تتزوج مَن تريد، لكن لا أنا ولا أبوك سنمنحك بركتينا!
    I do apologise, sir, that neither I nor Schwenck was here to welcome you on your arrival last night. Open Subtitles أعتذر يا سيدي بأنه لا أنا ولا (اشونك) كنا هنا لنرحب بوصولك ليلة البارحة
    neither I nor Nietzsche shall ever forget your kindness. Open Subtitles (لا أنا... ولا (نيتشه سننسى معروفكَ هذا أبداً
    Neither I, nor anyone else. Open Subtitles لا أنا ولا أي شخص آخر.
    Neither I, nor anyone else. Open Subtitles لا أنا ولا أي شخص آخر.
    Well, it seems the only thing standing between me getting back in my apartment is a new circuit-breaker panel, but it costs $300 and neither me nor your father have the money. Open Subtitles حسناً , أن الشيء الوحيد الذي يقف بيني و بين إستعادت شقتي صندوق قاطع كهربائي و لكنه يكلف 300 دولار و لا أنا ولا والدك لديه المال
    neither me nor my tads would do such a thing. Open Subtitles لا أنا ولا صغاري قد يفعلون شيئاَ كهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus