I can't imagine getting rid of it. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تَخَيُّل تَخَلُّص مِنْه. |
I can't imagine what you're talking about. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تَخَيُّل ما تَتحدّثُون عنه. |
I can't imagine the carver having a chance like this and not taking advantage of it. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تَخَيُّل إمتِلاك النَحاتِ فرصة مثل هذه ولا يَستغلُّه. |
I can't imagine what it's like down a well, all alone like that. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تَخَيُّل مَا ه يَحْبُّ أسفل بئرُ، وحيدُ مثل ذلك. |
No, I can't imagine she would do that. | Open Subtitles | لا، أنا لا أَستطيعُ تَخَيُّل بأنّها تَعمَلُ تلك. |
Even if they can fix it, I can't imagine driving it. | Open Subtitles | نعم. حتى إذا هم يُمْكِنُ أَنْ يُثبّتوا هو، أنا لا أَستطيعُ تَخَيُّل سيَاْقَته. |
I can't imagine my life now without him. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تَخَيُّل حياتُي الآن بدونه. |
I just can't imagine cute little furry things making big powerful weapons, that's all. | Open Subtitles | أنا فقط لا أَستطيعُ تَخَيُّل أشياءِ فرويةِ صَغيرةِ لطيفةِ جَعْل الأسلحةِ القويَّةِ الكبيرةِ، تلك كُلّ. |
I can't imagine how I missed it. Remember? | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تَخَيُّل كَمْ تَغيّبتُ عنه. |
I can't imagine a worse way to spend the evening. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تَخَيُّل a طريق أسوأ لصَرْف المساء. |
And I just can't imagine where it went. | Open Subtitles | وأنا فقط لا أَستطيعُ تَخَيُّل أين ذَهبَ. |
I can't imagine how difficult this must be for you, sir. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تَخَيُّل كَمْ صعب هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ عليك |
I can't imagine wanting to do anything but eat all the time with such a variety of foods. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تَخَيُّل الإرادة ليَعمَلُ أيّ شيء ما عدا كُلْ كُلّ الوَقت بمثل هذا تَشْكِيلةِ الأطعمةِ. |
Without protection, I can't imagine what it'd be like. Incomprehensible. | Open Subtitles | بدون حمايةِ، أنا لا أَستطيعُ تَخَيُّل ما هو سَيَكُونُ مثل. |
I can't imagine what you must be thinking. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تَخَيُّل بأَنْك يجب أنْ يُعتَقدَ. |
Even if they can fix it, I can't imagine driving it. | Open Subtitles | حتى إذا هم يُمْكِنُ أَنْ يُثبّتوا هو، أنا لا أَستطيعُ تَخَيُّل سيَاْقَته. |
I can't imagine your old boss finding a better replacement. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تَخَيُّل رئيسُكَ الكبير السنُ إيجاد a بديل أفضل. |
I can't imagine going through life without you... as my best friend. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تَخَيُّل مُرور بالحياةِ بدونك... كصديقي الأفضل. |
I can't imagine your pride, knowing your youngest is headed off to a good college. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تَخَيُّل فخرُكَ، يَعْرفُ أصغركَ مَصْدُودُ إلى a كليَّة جيدة. |
I can't imagine my life without you. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تَخَيُّل حياتُي بدونك. |
I sit here, and I cannot imagine the day when I will forgive myself. | Open Subtitles | أَجْلسُ هنا وأنا لا أَستطيعُ تَخَيُّل اليومِ الذى ساسامح لنفسي |