"لا إشارةَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • No sign of
        
    • - No sign
        
    • no indication
        
    No sign of any nitrates or bomb-making materials yet. Open Subtitles لا إشارةَ أيّ تُنترتُ أَو مواد صنع قنابل لحد الآن.
    No sign of anyone leaving, no contact with the shooter. Open Subtitles لا إشارةَ أي واحد تَتْركُ، لا إتصالَ بالبندقيةِ.
    No sign of radioactivity and no chemical that I'm aware of that would cause catastrophic cellular necrosis. Open Subtitles لا إشارةَ لنشاط إشعاعي ولا كيميائي إنني مدركة لما يسّبب نخرَ خلوي هائل
    Okay, No sign of quartz in your cellular walls. Open Subtitles حسنا، لا إشارةَ لكوارتزِ في الجدران الخلوية.
    - No sign of them. - The little brats went up like firecrackers. Open Subtitles لا إشارةَ عنهم بالطبع الأطفال الصِغار صَعدوا مثل حبات الفشار
    I found one plus spermatozoa,but no indication of trauma. Open Subtitles وَجدتُ زائدَ واحد spermatozoa، لكن لا إشارةَ الصدمةِ.
    No sign of Shep, but look what I found inside. Open Subtitles لا إشارةَ من شيب لكن انظري ماذا وجدنا في الداخل
    Disaster after disaster around the world today and still No sign of the Thunderbirds. Open Subtitles كارثة بعد الكارثةِ حول العالمِ اليوم وما زالَ لا إشارةَ صقور الجو
    No sign of head trauma, no narcotic traces or electrolyte abnormalities. Open Subtitles لا إشارةَ صدمةِ الرئيسِ، لا آثارَ مخدّرةَ أَو حالات شذوذ منحل بالكهرباءِ.
    There's still No sign of Lucas Henry or Jim Summers. Open Subtitles هناك ما زالَ لا إشارةَ لوكاس هنري أَو فصول صيف جيِم.
    Tung, hostage found, but No sign of any suspects Open Subtitles Tung، رهينة وَجدتْ، لكن لا إشارةَ أيّ مشتبه بهم
    So, by my honeymoon, No sign of the scar. Open Subtitles لذا، بشهرِ عسلي، لا إشارةَ الندبةِ.
    No sign of trauma or obvious injury. Open Subtitles لا إشارةَ الصدمةِ أَو جرح واضح.
    No sign of mechanism or circuitry. Open Subtitles لا إشارةَ الآليةِ أَو مجموعةِ الدوائر.
    No sign of the skipper missile, sir. Open Subtitles لا إشارةَ مِنْ قذيفةِ الربّانَ، سيد
    No sign of him, he is just sitting up there, same as us. Open Subtitles لا إشارةَ منه. هو فقط يجلس هناك، مثلنا.
    No sign of Parrish. Open Subtitles لا إشارةَ تقريباً سلمون صغيرِ.
    No sign of head injury. Open Subtitles لا إشارةَ جَرح الرأسِ.
    No sign of life. Open Subtitles لا إشارةَ للحياةِ
    - No sign of them. Open Subtitles - لا إشارةَ منهم.
    Yes, but there's no history of mental illness... no indication she was depressed. Open Subtitles نعم، لكن ليس هناك تأريخ مرضِ عقليِ... لا إشارةَ التي هي ضُغِطتْ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus