"لا احد منا" - Traduction Arabe en Anglais

    • None of us
        
    • neither of us
        
    • neither one of us
        
    I guess what I'm trying to say here is None of us has a crystal ball, right? Open Subtitles اعتقد ما احاول قوله هنا هو لا احد منا لديه كرة بلورية ، صحيح ؟
    I guess None of us can help the families we're born into. Open Subtitles اظن انه لا احد منا يستطيع مساعدة العائلة التي وُلِدَ فيها
    None of us are gonna survive much longer without food. Including Laura. Open Subtitles لا احد منا يصبر بدون غذاء بالاضافة ان لورا تحتاج للغذاء
    neither of us know when to get off the fucking train. Open Subtitles لا احد منا يعلم متى ينزل من هذا القطار اللعين
    neither one of us is very good at this, are we? Open Subtitles لا احد منا جيد في هذا , إليس كذلك ؟
    From now onwards, None of us will lie to you. Open Subtitles من الآن فصاعداً .. لا احد منا سيكذب عليك
    None of us expected this to happen, but perhaps we should all admit it's for the best, hmm? Open Subtitles لا احد منا توقع حدوث هذا لكن ربما علينا جميعاً ان نعترف انه كان للافضل ؟
    None of us, None of us have even the tiniest idea what she's been through, what it's been like. Open Subtitles لا احد منا, لا احد منا لديه فكرة صغيرة... بماذا مرت، او بشيء يشابه ما مرت بها.
    Well, None of us get out of here alive. Open Subtitles حسنا لا احد منا سيخرج من الدنيا حيا
    None of us thought you were coming back. Open Subtitles لا احد منا كان يعتقد انك سوف تعودين مره اخرى
    None of us know jack about volcanoes. Open Subtitles لا احد منا يعرف شيءً عن تصرفات البراكين.
    None of us bail until then, okay, no matter what. Open Subtitles لا احد منا يستسلم حتى ذلك الوقت حسناً مهما يحدث حسناً حسناً وعد الخنصر
    None of us is ever just one thing, are we, kid? Open Subtitles لا احد منا فقط شئ واحد السنا كذلك .. ايها الفتى
    None of us are truly clean... but we must do our best to be so as we petition the Lord for his blessings. Open Subtitles لا احد منا نقي بالحقيقة لكن علينا فعل افضل ما لدينا لكي نلتمس من الرب بركاته
    As you can see, None of us can pilot the shuttle, which is why we needed you. Open Subtitles كما ترى لا احد منا يمكنه ان يطير بالمكوك لهذا الامر نحتاج اليكم
    But neither of us has much control over it and how would I even know? Open Subtitles ولكن لا احد منا لديه الكثير من السيطرة على ذلك و كيف لي ان اعرف؟
    Well, uh... now neither of us have to feel bad we slept with another person. Open Subtitles الان لا احد منا يجب علية الشعور بالذنب لقد نمنا مع شخص اخر
    But let's face it... neither of us wants to work out on the weekends or casual friday, so thursday it is. Open Subtitles لكن دعني اواجه ذلك .. لا احد منا يريد ان يعمل في العطلة الاسبوعية او يوم الجمعة الاخير لذلك هو يوم الخميس
    I mean, for the first time in a long time, neither one of us is seeing anybody else. Open Subtitles أعني، لأول مرة منذ وقت طويل، لا احد منا تشهد أي شخص آخر.
    But then we both decided that it was better if neither one of us bought it. Open Subtitles لكن اخيرا نحن قررنا انه من الافضل لو انه لا احد منا يأخذها
    On the other hand, what does it say about Drew that neither one of us was even remotely surprised that he taunted a bear into a murderous rage? Open Subtitles في اليد الأخرى ماذا ستقول عن دريووو ان لا احد منا قد تفاجئ انه حول هذا الدب القطبي الى قاتل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus