I can't tell you what it means to finally meet you. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لكم ما يعنيه لتلبية أخيرا لك. |
I can't tell you how relieved I am to see this. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لكم كيف اشعر بالارتياح لرؤية هذا |
I can't tell whether you approve of my clothes or not. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول ان كنت تتقبلين ثيابي او لا |
I can't say I'm happy about it. She's my wife. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول اني سعيد بهذا انها زوجتي |
The dead do not shout. I cannot tell you their words If I cannot hear them. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لكم كلامهم إذا كنت لا أسمعهم |
I can't tell you how much you mean to me how much I need you and the kids. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لك كم أنت مهمة لي كم أنا بحاجة إليك و الى الاطفال. |
I can't tell you that. But it's mostly old stuff: | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لك لكن هذه الاسلحة قديمة |
So I can't tell you who it is, so don't ask me. | Open Subtitles | لذلك لا استطيع ان اقول لك من هو، حتى لا تسألني. |
I can't tell my friends, my parents this story. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول أصدقائي، والدي هذه القصة. |
I can't tell you how much we need your help. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لكم كم نحن بحاجة لمساعدتكم |
I can't tell you the amount of times we've run into someone | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لك المبلغ المرات قمنا بتشغيل إلى شخص |
I can't tell you how happy I am to hear that. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لكم كيف سعيد أنا لسماع ذلك. |
I can't tell you how much I appreciate your coming, Mr. Beaumont. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لكم ، كم أقدر مجيئكم ، يا سيد بومونت |
Look, I'm tired of keeping my relationship a secret, but I can't tell Frances directly, so... | Open Subtitles | انظر، لقد تعبت من استمرار علاقتي سرية ولكني لا استطيع ان اقول لفرانسيس مباشرة، ذلك |
- [Laughs] - ♪ Where I'm bound, I can't tell ♪ | Open Subtitles | [يضحك] ♪ أين أنا ملزم، لا استطيع ان اقول ♪ |
I can't tell you beyond a reasonable doubt what happened on that boat. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لكم ما وراء مجالا للشك ما حدث على ذلك القارب |
I can't tell what this is exactly, other than some sort of metal. | Open Subtitles | نعم. لا استطيع ان اقول ما هو بالضبط بخلاف إنه نوع من المعادن |
I can't tell if you're trying to kill me or tryin'to help me. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول اذا كنت تحاول قتلي أو تحاول أن تساعدتي |
I can't say... 1305, multiple reports. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول الى 1305 بلاغات متكررة |
Well, I can't say I know half of what you've been through, man. | Open Subtitles | حسنا , لا استطيع ان اقول ان اعرف نصف مامررت به يارجل |
No, I cannot tell you where we're going. | Open Subtitles | لا، لا استطيع ان اقول لك أين نحن ذاهبون. |
I'm being followed. I can not tell you everything now. | Open Subtitles | انهم يتبعوني لا استطيع ان اقول لكي كل شيء الآن. |
No, I can't say that I do. | Open Subtitles | لا, انا لا استطيع ان اقول انني اعلم |
I couldn't say, you know, give them 1.85m, that is ridiculous. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول اعطوهم متراً وخمس وثمانون سم , هذا غباء |