"لا اعتقد اننا" - Traduction Arabe en Anglais

    • I don't think we
        
    • don't think we're
        
    • I don't believe we
        
    • I really don't think we
        
    • don't think that we
        
    • don't believe we've
        
    • don't think we'll be
        
    I don't think we've quite dropped below the threshold for "hooker" tonight. Open Subtitles لا اعتقد اننا انخفض مستوانا لدرجه لدرجه ان نتناقش حول العاهرات
    I don't think we could've gotten this far without you. Open Subtitles انا لا اعتقد اننا كنا سنصل الى ذلك بدونك
    Dishonest? No, no, no. I don't think we're being dishonest at all. Open Subtitles غشاشون , لا , لا , لا لا اعتقد اننا غشاشون
    Sorry, I don't believe we've met. Open Subtitles اسف , لا اعتقد اننا تقابلنا من قبل
    I really don't think we should be here. Open Subtitles انا حقا لا اعتقد اننا ينبغي علينا ان نكون هنا
    Dishonest? No, no, no. I don't think we're being dishonest at all. Open Subtitles غشاشون , لا , لا , لا لا اعتقد اننا غشاشون
    Yeah, I heard what the German and the fed said but I don't think we have to overreact. Open Subtitles اجل , لقد سمعت ما قالة الالمانى و الضابط الفيدرالى لكن لا اعتقد اننا بالغنا بالتصرف
    I don't think we need to worry about that right now. Open Subtitles لا اعتقد اننا بحاجة الى ان نقلق بشأن هذا حاليا
    It's a big meeting, so I don't think we're gonna make it. Open Subtitles انه اجتماع كبير لذا لا اعتقد اننا سنصل في الوقت المناسب
    Yeah, we could, but I don't think we'd do it. Open Subtitles نعم بامكاننا ذلك لكن لا اعتقد اننا سنلجأ لذلك
    I don't think we can trust that guy on something like this. Open Subtitles لا اعتقد اننا يمكننا الوثوق بهذا الشخص باطلاعه على هذا الامر
    Look, I don't think we should talk about it, okay? Open Subtitles لا اعتقد اننا يجب ان نتحدث عن الأمر, حسناً؟
    I don't think we've officially met, but I know you know Colin Sweeney, and I think he may need you to testify on his behalf. Open Subtitles لا اعتقد اننا تقابلنا رسمياً لكنني اعرف انك تعرف كولين سويني اعتقد انه يجب ان تشهد معه
    I don't think we should give him any premature information. Open Subtitles لا اعتقد اننا يجب أن نعطيه أي معلومات قبل الأوان
    I don't think we need to continue to dwell on our little misunderstanding. Open Subtitles لا اعتقد اننا في حاجة ان نسهب في الحديث عن سوء فهم بسيط
    I don't think we're doing any modeling today. Open Subtitles لا اعتقد اننا سوف نقوم بعرض للإزياء اليوم
    Sadly, I don't think we're ever gonna know exactly what happened on that boat. Open Subtitles للاسف، لا اعتقد اننا سنعرف بالضبط ماذا حدث في هذا القارب
    Oh, I don't believe we've met. My name is Bromley. Open Subtitles لا اعتقد اننا تقابلنا، اسمى برونى
    Yeah, well, I really don't think we have time for a hand job, Joe. Man, he don't seem too bright. You sure he knows where he's going? Open Subtitles نعم, حسنا, لا اعتقد اننا عندنا الوقت من اجل الأعمال اليدوية, جو. رجل, هو لا يبدو لامعا جدا.
    I don't think that we can get that apartment right now. Open Subtitles لا اعتقد اننا نقدر ان نأخذ تلك الشقة الأن
    I don't think we'll be needing it, Mr. DiNozzo. Open Subtitles انا لا اعتقد اننا بحاجة اليها يا سيد دينوزو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus