"لا اقصد ان" - Traduction Arabe en Anglais

    • I don't mean to
        
    I don't mean to be so familiar. It's fine. It's fine. Open Subtitles انا لا اقصد ان اكون مالوف انة بخير, انة بخير
    Uh, I don't mean to be rude, obviously you're very concerned about security, but who the fuck are you guys? Open Subtitles انا لا اقصد ان اكون متطفل من الواضح انكم مهتمين كثيرا بالامن لكن من انتم ايها الرفاق ؟
    Oh, uh... I don't mean to be such a princess, but there's no way the dog can get through that door, right? Open Subtitles لا اقصد ان اكون مثل الفتيات, و لكن لا يوجد سبيل فى ان يخرج الكلب من الباب, اليس كذلك ؟
    I don't mean to be rude, but you're quite drunk, Mr. Dick. Open Subtitles لا اقصد ان اكون وقحا لكنك ثملٌ جدا سيد ديك
    I don't mean to pry, but I don't know why are you doing this. Open Subtitles لا اقصد ان اتطفل ولكن انا لا اعرف لماذا انت تفعل هذا
    I don't mean to sound cocky, but they always come to me. Open Subtitles لا اقصد ان اكون مغرور ولكنهم دائما يأتون الي
    Yeah, well, I don't-- I don't mean to intrude. No. Open Subtitles حسنا, نعم انا لا انا لا اقصد ان اسبب ازعاجا
    I don't mean to sound overly dramatic, but there was something unkillable about Garrett. Open Subtitles لا اقصد ان ابدو مبالغا بالدراما لكن كان هناك شيء غير قابل للقتل بشأن غاريت
    Now, I don't mean to point fingers, but... two of the three people in this room seem a little hostile. Open Subtitles والان, انا لا اقصد ان اتهم احد, ولكن... اثنين من ثلاثة اشخاص في هذه الغرفة يبدون عدائين قليلا.
    - I don't mean to keep you from getting to work or anything. Open Subtitles لا اقصد ان لا اجعلكِ تحصلين على عملٍ بالقرب أو اي شيء من هذا القبيل.
    I'm sorry, I don't mean to be rude, but I'm looking for a man. Open Subtitles اسفة لا اقصد ان اكون وقحة ولكنني ابحث عن رجل
    I don't mean to ruin your day, but we need to discuss something more personal, more delicate. Open Subtitles لا اقصد ان افسد عليك يومك لكننا نحتاج الى ان نناقش شيئا شخصيا أكثر رقيقا اكثر.
    I don't mean to be out of line, but I was thinking that maybe... we could come on to one of those jobs, you know? Open Subtitles انا لا اقصد ان اتعدى الخط ولكن ظننت انه ربما ناتي في احدى هذه الاعمال نكسب مال حقيقي
    I don't mean to make you sad, but a half a pair of those shoes would cover it. Open Subtitles لا اقصد ان اجعلك حزينه لكن فرده من حذائهم سوف تكفي
    I don't mean to be complaining'cause we're not complainers, but I was curious... what exactly do you need Add here for? Open Subtitles لا اقصد ان اشكي لاننا لسنا مما يشتكون , ديفيدى قطر ولكني كنت فضولي لماذا تريدونه هنا حقا ?
    I don't mean to be rude, but I'm in the middle of a business meeting. Open Subtitles لا اقصد ان اكون وقحاً, ولكني في وَسَطِ أجتماعِ عملٍ.
    I don't mean to complain, but I just really feel like I am doing all the work in this breakup. Open Subtitles لا اقصد ان اتذمر ولكن اشعر بانني اقوم بجميع العمل في هذا الانفصال
    I don't mean to take credit. I mean, she's the artist, but... Open Subtitles انا لا اقصد ان اخذ رصيد انا اقصد انها الفنانه .
    I'm sorry. I don't mean to rag on you on your birthday. Open Subtitles انا اسف لا اقصد ان اثقل عليك فى عيد ميلادك
    I don't mean to be inquisitive, but this CMDF. Open Subtitles أنا لا اقصد ان اكون فضولى ، لكن ما هذا سي إم دي إف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus