"لا بدّ أنّكَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • You must be
        
    • You must have
        
    • You gotta be
        
    You must be getting something impressive to have agreed to that union. Open Subtitles لا بدّ أنّكَ ستتلقّى شيئاً رائعاً مقابلَ موافقتكَ على ارتباطٍ كهذا.
    Well, then You must be happy to have the extra help, then. Open Subtitles حسنٌ، إذًا لا بدّ أنّكَ ستسعد بمساعدة إضافيّة
    Oh, You must be so sick of being the redheaded stepchild, whi-i-ining for a handout. Open Subtitles لا بدّ أنّكَ سئمتَ من كونكَ الربيب الأصهب المنتحب لأجل حسنة
    Well, then You must have gotten pretty close to him. Open Subtitles حسنٌ، لا بدّ أنّكَ اقتربت جدًّا منه.
    You gotta be kidding me. Open Subtitles لا بدّ أنّكَ تمازحني
    You must be some special kind of asshole. Open Subtitles لا بدّ أنّكَ نوع خاص من الحمقى
    You must be thinking "Why me?" Right about now. I can't explain it myself. Open Subtitles لا بدّ أنّكَ تفكّر "لمَ أنا؟" الآن، يمكنني تفسير الأمر بنفسي
    Walter. You must be able to think of something. Open Subtitles (والتر)، لا بدّ أنّكَ قادرٌ على التفكير بشيء.
    You must be out of your mind. Open Subtitles لا بدّ أنّكَ فقدتَ صوابك
    You must be Gon. I heard about you from Illumi. Killua knows that you're here. Open Subtitles لا بدّ أنّكَ (جون)، سمعتُ عنكَ من (إيرومي)، (كيلوا) يعلم أنّكَ هنا.
    You must be starving. Open Subtitles لا بدّ أنّكَ تتضوّر جوعًا.
    Oh, no, man. You must be jokin'. Open Subtitles لا، لا بدّ أنّكَ تمزح
    So You must be the genius's replacement. Open Subtitles لا بدّ أنّكَ بديل العبقريّ
    You must be the daddy. Open Subtitles لا بدّ أنّكَ الوالد
    Ooh, Yousef, you've done a lot of work. You must be really motivated to finish. Open Subtitles (يوسف)، لقد أنجزتَ عملاً كثيراً، لا بدّ أنّكَ متحفّز جدّاً للانتهاء
    You must be young. Open Subtitles لا بدّ أنّكَ صغير السنّ.
    You must be the owner. Open Subtitles لا بدّ أنّكَ المالك.
    I mean, You must have taken a major pay cut. Open Subtitles أعني، لا بدّ أنّكَ حصلتَ على مقابل ضخم
    It was a vicious blow; You must have wanted Yan dead Open Subtitles "لقد كانت ضربة ماكرةً، لا بدّ أنّكَ تعمدت قتل (يان)"
    You gotta be kidding me. Open Subtitles لا بدّ أنّكَ تمازحني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus