"لا بد أنني" - Traduction Arabe en Anglais

    • I must be
        
    • I must have
        
    • I must've
        
    • I must not have
        
    I presume that you're asking me how a scientist can sound this wacko... because I must be sounding wacko. Open Subtitles أفترض بأنك ستسألني: كيف لعالِم أن يقول هذا الشيء الغريب ؟ لأنه لا بد أنني أبدو غريباً
    I must be plotting something because Vanessa likes Hugh Grant movies, she reads Vogue and takes multivitamins. Open Subtitles لا بد أنني أكيد لشيء ما لأن فانيسا تحب أفلام هيو غرانت وتقرأ عن الموضة وتأخذ فيتامينات متعددة
    (Monitor continues beeping rhythmically) (Inhales deeply) I must be dying faster than I thought. Open Subtitles هاتفي مغلق. لا بد أنني أموت أسرع مما ظننت.
    She said I must have asked her a thousand already. Open Subtitles قالت إنه لا بد أنني طرحت عليها ألف سؤال.
    I must have done something right. You have 18 responses. Open Subtitles لا بد أنني أصبت اختيار الكلام فهناك 18 رد
    Well, I must have left it there... or forgot it. Open Subtitles حسناً، لا بد أنني تركته هناك أو ربما نسيته
    I must've dialed your number using my Braille-a-phone. Open Subtitles لا بد أنني إتصلت برقمك بإستخدام هاتف ذوي الإعاقة البصرية.
    I must be blessed to receive such a holy honor. such a holy honor. Open Subtitles لا بد أنني مبارك لأتلقى مثل هذا الشرف المقدس
    I must be some kind of freak for not liking it. Open Subtitles لا بد أنني غريبة نوعاً ما لعدم إنعجابي بها.
    I must be a bit of a chump thinking I can get up that, must I not? Open Subtitles لا بد أنني أحمق لكي أفكر بالصعود هنا، صحيح؟
    I must be getting old. I'm doing the same things I see my momma do. Open Subtitles لا بد أنني أكبر في السن فأنا أفعل كل الأشياء التي تفعلها امي
    I must be out Or I'd pick up the phone Open Subtitles لا بد أنني بالخارج وإلا كنت سأرفع السماعة.
    I must be out Or I'd pick up the phone Open Subtitles لا بد أنني بالخارج وإلا كنت سأرفع السماعة.
    Dinner with three beautiful women. I must be in heaven. Open Subtitles العشاء مع ثلاث سيدات جميلات، لا بد أنني في الجنة
    -I have no idea. I must have thought it was mine. One of those senior moments, I guess. Open Subtitles ‫ليست لدي فكرة لا بد أنني اعتقدت أنه لي ‫إحدى لحظات عته الشيخوخة كما أظن
    I must have fallen asleep reading my book or something. - I don't know. Open Subtitles لا بد أنني غفوت وأنا أقرأ كتابي أو ما شابه
    I must have dropped it or somethin'and I never saw it again. Open Subtitles لا بد أنني أسقطتها أو شيئاً من هذا لم أرها مجدداً أبداً
    You know how they say that some people in a coma, they actually can hear, so I must have been listening. Open Subtitles تعلمين كيف يقولون بأن بعض الأشخاص في الغيبوبة في الحقيقة يستطيعون السمع إذاً لا بد أنني كنت أستمع
    I felt like I was still awake, but I must have been asleep because I couldn't move. Open Subtitles ، بل شعرت أنني يقظان ولكن لا بد أنني كنتُ أحلم لأنني لم أستطع حينها أن أتحرك
    - I must have wanted you to decide. - Why? Open Subtitles لا بد أنني أردت لك أن تقرري لماذا ؟
    I think I must've eaten something bad that day. Open Subtitles أعتقد أنه لا بد أنني أكلت شيئاً فاسداً ذلك اليوم.
    Lincoln, you're breaking up. The communication system's dying. I must've fried that, too. Open Subtitles نظام الإتصالات ينقطع لا بد أنني حرقت أيضا
    When you knocked me out, I must not have woken up, or did, and decided not to go to the mixer. Open Subtitles عندما أطحت بي لا بد أنني لم أستيقظ أو استيقظت، وقررت ألا أذهب للحفلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus