This must be how a baby lion feels when its mom yells at a receptionist to get its medical records. | Open Subtitles | لا بد أن هذا هو شعور شبل الأسد عندما تصرخ أمه في وجه موظفّة الإستقبال لتأخذ تقريره الطبي |
This must be the enterprising young man I've been informed about. | Open Subtitles | لا بد أن هذا هو الشاب المغامر الذي حدثوني عنه |
That must be hard, with two young daughters and an aged mother | Open Subtitles | لا بد أن هذا عسير جدا مع وجود ابنتين وأم عجوز |
Now That must be Mr Hatton you wrote to me about. | Open Subtitles | لا بد أن هذا السيد هاتون الذي كتبت لي عنه |
It must be really weird feeling like you're cheating on me with him. | Open Subtitles | لا بد أن هذا غريب أن تشعري بأنك تخونينني معه |
Well, That must have been a treat to watch. | Open Subtitles | لا بد أن هذا كان أمراً ممتعاً للمشاهدة. |
This must have been here for millions of years. | Open Subtitles | لا بد أن هذا هنا منذ ملايين السنين |
This must be your worst nightmare,'cause you're stuck here with me. | Open Subtitles | لا بد أن هذا أسوأ كوابيسك لأنك عالقة هُنا معي |
Skyping with your son. This must be hard for you. | Open Subtitles | تتحدثينفيالسكايبمعإبنك ، لا بد أن هذا صعب عليك |
Skyping with your son. This must be hard for you. | Open Subtitles | تتحدثينفيالسكايبمعإبنك ، لا بد أن هذا صعب عليك |
Well, This must be some great P.R. for you. | Open Subtitles | حسناً، لا بد أن هذا سيُشكل دعاية هامة لكِ. |
He'll be dearly missed. - This must be an extremely difficult time. | Open Subtitles | سنفتقده كثيراً لا بد أن هذا وقت عصيب للغاية |
That must be a common thing... corporate spouse hitchhiking on a hop back home. | Open Subtitles | لا بد أن هذا أمر شائع أحد شركاء موظفي الشركة يتطفل على رحلة للعودة إلى المنزل |
Oh, That must be Tom, since I saw him in that car earlier! | Open Subtitles | لا بد أن هذا توم بما أنني رأيته في هذه السيارة قبل ذلك |
Well, That must be nice tuning everything out. | Open Subtitles | إذا ، لا بد أن هذا مريح إخراج كل شيء لديك |
Yeah, That must be the exact thing that happened. | Open Subtitles | أجل، لا بد أن هذا ما حصل بالضبط. |
So close and yet is impossible to help you. It must be torture for a mother. | Open Subtitles | قريبون جداً، ولا يمكنك مساعدتهم لا بد أن هذا عذاب للام |
Listen to me, It must be the three-day blues. | Open Subtitles | اسمعيني, لا بد أن هذا هو اكتئاب الثلاثة أيام |
That must have caused quite a strain in your relationship. | Open Subtitles | لا بد أن هذا تسبب بإجهاد في علاقتك معها أجل |
This must have put the fear of God into him, because all he could say was, Carlitos. | Open Subtitles | لا بد أن هذا وضع الخوف من القدر فيه لان كل ما استطاع قوله كان كارليتوس |
That's gotta be bogus, but how do you test someone's knowledge of karate? | Open Subtitles | يدعّي بأنه يعرف الكارتيه لا بد أن هذا مزيف |
This must've been when I came down from the roof. | Open Subtitles | لا بد أن هذا كان عندما أتيت من السطح |
That should be more than enough to cover it. | Open Subtitles | لا بد أن هذا أكثر مما يغطي النفقات |
It has to be weird for him seeing you in this place. | Open Subtitles | لا بد أن هذا غريب عليه أن يراك في هذا المكان. |
It must have been terrible, having to keep it a secret his whole life. | Open Subtitles | لا بد أن هذا كان فظيعاً. أن يكون عليك الاحتفاظ بالسر طيلة حياتك |
When she sold you out, when she gave you to us, That must've been quite a blow. | Open Subtitles | عندما تخلت عنكِ عندما سلمتكِ لنا لا بد أن هذا محطِم تماماً |