"لا بد أن هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • This must be
        
    • That must be
        
    • It must be
        
    • That must have
        
    • This must have
        
    • That's gotta be
        
    • This must've
        
    • That should be
        
    • It has to
        
    • It must have
        
    • That must've been
        
    This must be how a baby lion feels when its mom yells at a receptionist to get its medical records. Open Subtitles لا بد أن هذا هو شعور شبل الأسد عندما تصرخ أمه في وجه موظفّة الإستقبال لتأخذ تقريره الطبي
    This must be the enterprising young man I've been informed about. Open Subtitles لا بد أن هذا هو الشاب المغامر الذي حدثوني عنه
    That must be hard, with two young daughters and an aged mother Open Subtitles لا بد أن هذا عسير جدا مع وجود ابنتين وأم عجوز
    Now That must be Mr Hatton you wrote to me about. Open Subtitles لا بد أن هذا السيد هاتون الذي كتبت لي عنه
    It must be really weird feeling like you're cheating on me with him. Open Subtitles لا بد أن هذا غريب أن تشعري بأنك تخونينني معه
    Well, That must have been a treat to watch. Open Subtitles لا بد أن هذا كان أمراً ممتعاً للمشاهدة.
    This must have been here for millions of years. Open Subtitles لا بد أن هذا هنا منذ ملايين السنين
    This must be your worst nightmare,'cause you're stuck here with me. Open Subtitles لا بد أن هذا أسوأ كوابيسك لأنك عالقة هُنا معي
    Skyping with your son. This must be hard for you. Open Subtitles تتحدثينفيالسكايبمعإبنك ، لا بد أن هذا صعب عليك
    Skyping with your son. This must be hard for you. Open Subtitles تتحدثينفيالسكايبمعإبنك ، لا بد أن هذا صعب عليك
    Well, This must be some great P.R. for you. Open Subtitles حسناً، لا بد أن هذا سيُشكل دعاية هامة لكِ.
    He'll be dearly missed. - This must be an extremely difficult time. Open Subtitles سنفتقده كثيراً لا بد أن هذا وقت عصيب للغاية
    That must be a common thing... corporate spouse hitchhiking on a hop back home. Open Subtitles لا بد أن هذا أمر شائع أحد شركاء موظفي الشركة يتطفل على رحلة للعودة إلى المنزل
    Oh, That must be Tom, since I saw him in that car earlier! Open Subtitles لا بد أن هذا توم بما أنني رأيته في هذه السيارة قبل ذلك
    Well, That must be nice tuning everything out. Open Subtitles إذا ، لا بد أن هذا مريح إخراج كل شيء لديك
    Yeah, That must be the exact thing that happened. Open Subtitles أجل، لا بد أن هذا ما حصل بالضبط.
    So close and yet is impossible to help you. It must be torture for a mother. Open Subtitles قريبون جداً، ولا يمكنك مساعدتهم لا بد أن هذا عذاب للام
    Listen to me, It must be the three-day blues. Open Subtitles اسمعيني, لا بد أن هذا هو اكتئاب الثلاثة أيام
    That must have caused quite a strain in your relationship. Open Subtitles لا بد أن هذا تسبب بإجهاد في علاقتك معها أجل
    This must have put the fear of God into him, because all he could say was, Carlitos. Open Subtitles لا بد أن هذا وضع الخوف من القدر فيه لان كل ما استطاع قوله كان كارليتوس
    That's gotta be bogus, but how do you test someone's knowledge of karate? Open Subtitles يدعّي بأنه يعرف الكارتيه لا بد أن هذا مزيف
    This must've been when I came down from the roof. Open Subtitles لا بد أن هذا كان عندما أتيت من السطح
    That should be more than enough to cover it. Open Subtitles لا بد أن هذا أكثر مما يغطي النفقات
    It has to be weird for him seeing you in this place. Open Subtitles لا بد أن هذا غريب عليه أن يراك في هذا المكان.
    It must have been terrible, having to keep it a secret his whole life. Open Subtitles لا بد أن هذا كان فظيعاً. أن يكون عليك الاحتفاظ بالسر طيلة حياتك
    When she sold you out, when she gave you to us, That must've been quite a blow. Open Subtitles عندما تخلت عنكِ عندما سلمتكِ لنا لا بد أن هذا محطِم تماماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus