"لا بد له" - Traduction Arabe en Anglais

    • He must
        
    • it must
        
    • must be
        
    He must remain untainted by questions over the Queen's conduct. Open Subtitles لا بد له عدم التأثر بالتساؤلات حول سلوك الملكة.
    Then He must clearly bow to you on the balcony to signal order of precedence. Open Subtitles ثم لا بد له بوضوح انحني اجلالا واكبارا لك على شرفة للإشارة إلى ترتيب الأسبقية.
    He must be the FBI's real target. Open Subtitles لا بد له من أن يكون مكتب التحقيقات الفدرالي وتضمينه في الهدف الحقيقي.
    Well, if he was fighting for the British, He must have done a pretty awful job if he won the war for us. Open Subtitles حسنا، إذا كان يقاتل لحساب البريطانيين، لا بد له قد قام بعمل فظيع جدا إذا هو فاز في الحرب لصالحنا
    For UNIFEM to maximize opportunities, it must address the need to: UN ولكي يتمكن الصندوق من زيادة الفرص إلى أقصى حد ممكن، لا بد له من الاهتمام بضرورة القيام بما يلي:
    To be legitimate and credible, it must be consistent with other principles and rules of international law. UN ولكي يتسم تطبيق الولاية بالشرعية والمصداقية، لا بد له أن يكون متسقاً مع مبادئ القانون الدولي وقواعده الأخرى.
    I mean, if this guy cleaned up after himself, He must be, like, really good at it. Open Subtitles أعني، إذا كان هذا الرجل يظيف فوضاه، لا بد له أن يكون جيد جدا في ذلك
    He must be using some heretofore unidentified slush fund to finance his flight from justice. Open Subtitles لا بد له من أن يكون استخدام بعض حتى الآن صندوق طين مجهولين لتمويل رحلته من العدالة.
    I'm guessing he's pretty beat up, but based on his record... He must be used to it. Open Subtitles وأنا على التخمين انه فوز كبير يصل، ولكن على أساس سجله، لا بد له من أن تستخدم لذلك.
    But He must use the oxygen more, and he has to call us at the onset of congestion. Open Subtitles ولكن لا بد له من استخدام الأكسجين أكثر من ذلك، وعليه أن اتصل بنا في بداية الازدحام.
    He must be, uh, excited to go back home. Open Subtitles لا بد له أن يكون، اه، متحمس للذهاب إلى المنزل.
    But He must first win the confidence of his victims. Open Subtitles ولكن لا بد له في الأول أن يحظى بثقة ضحاياه
    He must be in the tunnels searching for his idol. Open Subtitles لا بد له من أن يكون في الأنفاق البحث عن معبوده.
    He must've been, like, a baby when the attack happened. Open Subtitles لا بد له من أحرزنا لقد كان، مثل، الطفل عندما وقع الهجوم.
    The archangel Gabriel decided He must destroy mankind to bring God back, but the archangel Michael stood against his brother and fought on the side of humanity. Open Subtitles قرر جبريل لا بد له من تدمير البشرية لجلب الله الوراء، لكن رئيس الملائكة ميخائيل وقفت ضد شقيقه
    I wanted to see his new office so I thought I'd surprise him, but He must be taking a long lunch. Open Subtitles أردت أن أرى مكتبه الجديد حتى ظننت أنني سوف مفاجأة له، ولكن لا بد له من أن يكون اتخاذ غداء طويلة.
    He must have her confused with Lindsay Lohan. Open Subtitles لا بد له من أن يكون لها الخلط مع ليندسي لوهان.
    First, He must make them feel comfortable in the largest expanse of water they've ever seen. Open Subtitles أولا ، لا بد له من ان يجعلهم يشعرون بالراحة في أكبر امتداد من المياه قد شاهدوه على الأطلاق.
    He must have got on it when the other bus passed in front. Open Subtitles لا بد له قد حصلت على ذلك عندما حافلة أخرى مرت في الجبهة.
    To that end, it must develop new legislative and other measures to protect and promote children's rights, making the child's best interests paramount. UN ولتحقيق هذه الغاية، لا بد له أن تُستحدث تدابير تشريعية وغير تشريعية جديدة لحماية حقوق الطفل وتعزيزها، بحيث تُمنح الأولوية المطلقة لمصلحة الطفل العليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus