"لا بد لي من الحصول على" - Traduction Arabe en Anglais

    • I have to get
        
    Now I have to get a real job. Open Subtitles الآن لا بد لي من الحصول على وظيفة حقيقية.
    (phone rings) Oh, I'm sorry, I have to get that. Open Subtitles أوه، أنا آسف، لا بد لي من الحصول على ذلك.
    I have to get to BSU. Open Subtitles لا بد لي من الحصول على جامعة ولاية نيويورك.
    I have to get ready to meet Sam's parents. Open Subtitles لا بد لي من الحصول على استعداد لتلبية الآباء سام.
    I have to get this thing with him resolved before I go into a chemo prison for a month. Open Subtitles لا بد لي من الحصول على هذا الشيء معه حلها قبل أن أذهب إلى سجن الكيماوي لمدة شهر.
    Well, I have to get to work now. Open Subtitles حسنا، لا بد لي من الحصول على العمل الآن.
    Dude, I have to get to Alex's before she leaves for class, okay? Open Subtitles المتأنق، لا بد لي من الحصول على اليكس قبل أن تغادر لفئة، حسنا؟
    Yeah, I have to get going anyway. Open Subtitles نعم، لا بد لي من الحصول على الذهاب على أي حال.
    But it's still not fixed, I have to get to nine tenths. Open Subtitles لكنها ليست بخير تماما ، لا بد لي من الحصول على تسعة
    I got a meeting I have to get to. Open Subtitles حصلت اجتماع لا بد لي من الحصول على.
    Oddly, I have to get a little on my hands first. Open Subtitles الغريب ، انه لا بد لي من الحصول على القليل منه على يدي أولا
    Now, if you'll excuse me, I have to get to work. Open Subtitles الآن، إذا كنت سوف عذر لي، لا بد لي من الحصول على العمل.
    I have to get more people in here. Open Subtitles لا بد لي من الحصول على المزيد من الناس هنا.
    Look, I have to get to this case, but I promise you I will find whoever did this. Open Subtitles نظرة، لا بد لي من الحصول على هذه الحالة، ولكني أعدكم أنني سوف تجد من فعل هذا.
    Then I have to get appointed as her legal guardian. Open Subtitles ثم، لا بد لي من الحصول على تعيينه كما الوصي القانوني لها.
    I have to get it back by 8:00 tonight. Open Subtitles لا بد لي من الحصول على إعادته من 8: 00 الليلة.
    Course I do, which is why I have to get back to work. Open Subtitles دورة أقوم به، وهذا هو السبب لا بد لي من الحصول على العودة إلى العمل.
    If you don't give it, then I have to get a court order. Open Subtitles إذا كنت لا تعطيه، ثم لا بد لي من الحصول على أمر من المحكمة.
    But I have to get to work, honey, okay? Open Subtitles ولكن لا بد لي من الحصول على العمل، والعسل، حسنا؟
    Why did I have to get so needy at the planetarium? Open Subtitles لماذا لا بد لي من الحصول على المحتاجين حتى في القبة السماوية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus