You're fighting for a cause you fundamentally don't believe in. | Open Subtitles | أنت تقاتلين من أجل قضة لا تؤمنين فيها بالأساس |
Even ifyou don't believe in that stuff, there's other stuff. | Open Subtitles | طالما أنك لا تؤمنين بهذا الهراء فهناك هراء آخر |
I take it, you don't believe in Hell either? | Open Subtitles | أنا أقبل ذلك, هل لا تؤمنين بالجحيم أيضا؟ |
I know you don't believe in ghosts or spirits or souls. | Open Subtitles | أعرف أنكِ لا تؤمنين بالأشباح ولا الأرواح ولا بالنفوس الحائرة |
, It's a silly tradition and you do not believe in them | Open Subtitles | إنها تقاليد سخيفة، وأنتِ لا تؤمنين بها |
And I know you don't believe in God, but say a prayer anyway. | Open Subtitles | وأعرف أنكِ لا تؤمنين بالرب، ولكنك تصلين على أي حال |
I know you don't believe in this stuff and neither do I, but my gut is telling me that something is wrong. | Open Subtitles | أعرف بأنكِ لا تؤمنين بهذه الأشياء و كذلك أنا لكن حدسي يخبرني بأن هناك شيء خاطئ |
I know you don't believe in reading perps their Mirandas... | Open Subtitles | أنصتي، أعلم أنّك لا تؤمنين بقراءة حقّ الالتزام بالصمت على الجناة. |
You don't believe in baby steps, do you? (Sighs) Wait, aren't the election speeches like... tomorrow? | Open Subtitles | أنتِ لا تؤمنين بخطوات الطفل ، أليس كذلك ؟ انتظري ، أليست خطابات الترشح |
If you don't believe in love, it's because you have been in love and you got burned. | Open Subtitles | إذا كنتِ لا تؤمنين بالحب هذا لأنكِ كنتِ واقعة في الحب و قد جُرحتِ. |
I think if you don't believe in love, it's because you have been in love and you got burned. | Open Subtitles | أعتقد أنه إذا كنتِ لا تؤمنين بالحب الحقيقي هذا لأنكِ كنتِ واقعة في الحب و قد احترقتي منه. |
It's the fact that you don't believe in luck that doesn't let you see the role... that it played in this investigation. | Open Subtitles | هي انك لا تؤمنين بالحظ لم يمكنك من معرفه الدور الذي لعبته في هذا التحقيق |
I need to tell you something, and, and I know you don't believe in this stuff, but I, I hope that you won't dismiss it out of hand. | Open Subtitles | و, أعلم بأنك لا تؤمنين بهذه الاشياء لكن, أتمنى ألا تصرفي النظر عنها ماهي ؟ |
Big surprise. You don't believe in anything. | Open Subtitles | و ما الغريب في ذلك , أنا لا تؤمنين بأيّ شيء |
Oh, you believe in Jesus but you don't believe in miracles? | Open Subtitles | أتؤمنين بالمسيح، لكن لا تؤمنين بالمعجزات؟ |
If you're gonna be a lawyer, you know, you're gonna have to say a lot of things that you don't believe in. | Open Subtitles | إذا كنتِ ستكونين محامياً , كما تعرفين فستضطرين إلى قول المزيد من الأشياء التي لا تؤمنين بها |
You don't believe in the purpose of the housing, or you don't believe that the housing is coming to your neighborhood? | Open Subtitles | لا تؤمنين بالهدف من الإسكان أم لا تؤمنين أن الإسكان قادم إلى حيّك لا محالة؟ |
I mean, you're very pretty, but you're freakishly tall, and you don't believe in ghosts. | Open Subtitles | أنتِ جميلة جداً ، ولكنكِ طويلة بشكل مخيف ، كما أنكِ لا تؤمنين بوجود الأشباح |
How can you help me when you don't believe in me? | Open Subtitles | كيف لكِ بأن تساعدينني وأنتش لا تؤمنين بي؟ |
You have stated very clearly that you do not believe in near-death experiences. | Open Subtitles | أنّك لا تؤمنين بتجربة الإقتراب من الموت |
So you don't think people can be blinded by their own emotions? | Open Subtitles | إذاً لا تؤمنين بأن الأشخاص قد تعميهم مشاعرهم |
She said, all you have to do is tell the Brow story, and say you believe in their bullshit code of honor, whatever, and she's gonna recommend you for retention. | Open Subtitles | قالت كل ما عليك أن تقولي قصة " براون " وتقولين أنك لا تؤمنين بأي شيء من مسالة الشرف وسوف توصي بالتحفظ عليك |
You may not believe in the curse, but I believe in you. | Open Subtitles | ربّما لا تؤمنين بوجود اللعنة لكنّي أؤمن بك |