"لا تتصلي بي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Don't call me
        
    • don't you call me
        
    • not call me
        
    • not contact me
        
    • Never call me
        
    • Don't contact me
        
    • Don't ever call me
        
    Sweetheart, Don't call me so late if you're not in the hospital. Open Subtitles عزيزتي, لا تتصلي بي متأخرا هكذا الا اذا كنتي في المستشفي
    But please Don't call me unless it's an emergency. Open Subtitles لكن من فضلك، لا تتصلي بي إلا اذا كـان هـنـاك أمــر طـارئ
    Don't call me for things like this. Just buy them and I'll pay. Open Subtitles لا تتصلي بي من أجل اشياء كهذه فقط اشتريهم و أنا سأدفع الفاتورة
    Why don't you call me when you have the money? Open Subtitles لماذا لا تتصلي بي عندما يتوفر لكي المال ؟
    Karen, do not call me on the home phone number. I'll always love you, too. Open Subtitles كارن , لا تتصلي بي على رقم المنزل سأحبك دوماً , ايضاً -
    Do not contact me. I do not want to know anything. Open Subtitles لا تتصلي بي , فلا أريد معرفة شيء
    Never call me again. Open Subtitles لا تتصلي بي مرة اخرى
    Don't contact me again. Open Subtitles إنتهي الأمر، لا تتصلي بي مجدداً
    Don't ever call me again. Open Subtitles لا تتصلي بي مجدداً
    But Don't call me the next time you need a favor, okay? Open Subtitles لا تتصلي بي في المرة القادمة التي تحتاجين فيها لخدمة
    I know where you've been. Don't call me anymore. You understand? Open Subtitles أعرف أين كنتِ، لا تتصلي بي ثانيةً، أتفهمين؟
    I can't believe you're so fucking disingenuous! You know what, Don't call me back! Open Subtitles لا أصدق أنكِ مخادعة بهذه الطريقة لا تتصلي بي مجدداً
    - And you don't appreciate the parole officer, Don't call me, I'll call you bullshit. Open Subtitles نعم, انا اعلم. وأنت لا تقدرين ضابط الإفراج المشروط, لا تتصلي بي سأتصل بك هراء.
    Don't call me when this nigga starts beating you. Open Subtitles لا تتصلي بي عندما يبدأ هذا الزنجي في ضربك
    And when he finally decides to roll back home... bombed out of his empty, dead head... and drop kicks your face over the county line again, Don't call me. Open Subtitles وعندما أخيراً سيقرر العودة للمنزل برأسه اليابس الميت ويستمر بضربك حتى حدود المقاطعه حينها لا تتصلي بي
    Don't call me about this stuff anymore. Open Subtitles .لا تتصلي بي بشأن الاغراض بعد الآن
    We're done here. Don't call me again. Open Subtitles لقد انتهينا، لا تتصلي بي مجددا
    Well, you have my number, so why don't you call me when you know? Open Subtitles حسناً ، لديكِ رقم هاتفي ، لمَ لا تتصلي بي وقتما تعلمين؟
    Why don't you call me when you're alone? Open Subtitles لِم لا تتصلي بي عندما تكوني بمفردك ؟
    Do not call me when this goes South. Open Subtitles لا تتصلي بي عندما تتعقد الامور
    Sheila, I explicitly told you, do not call me till after the trial is over. Open Subtitles (شيلا), لقد اخبرتك تحديدا لا تتصلي بي حتى نهاية المحاكمة
    Please do not contact me again. Open Subtitles أرجوك لا تتصلي بي بعد الآن
    And listen. Never call me again. Open Subtitles وأستمعي, لا تتصلي بي مره أخرى
    Don't contact me again. Open Subtitles لا تتصلي بي ثانيةً
    Don't ever call me, understand? Open Subtitles لا تتصلي بي مطلقاً هل تفهمين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus