"لا تتعب نفسك" - Traduction Arabe en Anglais

    • Don't bother
        
    • Don't even bother
        
    • Don't trouble yourself
        
    • Don't waste your breath
        
    • Save your breath
        
    Don't bother staying. In our profession, punctuality is not an option. Open Subtitles لا تتعب نفسك بالبقاء, في مهنتنا عدم الأنضباط ليس خياراً
    No, Don't bother turning it off. I already watched it. Open Subtitles لا تتعب نفسك وتغلق التلفاز, فقد شاهدت هذا المقطع
    Don't bother with that. You can't hurt me. Open Subtitles لا تتعب نفسك بهذا فلست قادراً على إيذائي
    But if I do, Don't even bother lawyering up. I'll have my Jews on you so fast, you'll think you're an Asian girl. Well, okay. Open Subtitles لكن إذا سرقتها لا تتعب نفسك بمحامتي . حسنا ، موافق
    My eyes have definitely cleared, I can read it. Don't trouble yourself. Open Subtitles لقد تحسنت عيناي بالتأكيد، يمكنني قراءة الخطاب، لا تتعب نفسك
    - No, no, no, s... - Look, just Don't waste your breath, Kevin. Open Subtitles لا لا لا - " اسمع لا تتعب نفسك " كيفين -
    If you're trying to convince me that this is real and that all of my experiences on the "Raza" were an illusion, Don't bother. Open Subtitles أن كنت تحاول أقناعي بأن هذا حقيقي أنه كان وهمً لا تتعب نفسك
    Well, Don't bother. Making the best of it sucks. Open Subtitles حسنا، لا تتعب نفسك قولي أستغلها كان بلا فائدة
    Hey, if the dumpster's rockin', Don't bother knockin', baby. Open Subtitles أنت، إن كانت القمامة تهتز، لا تتعب نفسك بالطّرق يا عزيزي.
    Don't bother denying it. I guessed his foul purpose some time ago. Open Subtitles لا تتعب نفسك بالإنكار لأنّي توقّعت هدفه القذر منذ زمن
    Don't bother answering, but know this, if you truly feel a need to continue with the charade, Open Subtitles لا تتعب نفسك بالإجابة لكن إعرف هذا إن كنت تشعر حقاً بالحاجة لمتابعة التمثيلية
    I'll be heading to sleep so Don't bother ringing me back. Open Subtitles سوف أذهب إلى النوم لذا، لا تتعب نفسك في معاودة الاتصال بي.
    Don't bother studying the greats, darling. You'll never be one of them. Open Subtitles لا تتعب نفسك بدراسة العظماء يا عزيزي فلن تكون واحداً منهم أبداً
    Don't bother, Finn. (crying) Open Subtitles لا تتعب نفسك فين لو أرادت فعل شيء لفعلته
    Don't bother trying to figure out who's who. They all hate you. Open Subtitles لا تتعب نفسك بمحاولة أن تعرف حقيقتهم فكلهم يكرهونك
    No, Don't bother. I know what I gotta do. Open Subtitles لا تتعب نفسك أعرف ماذا عليّ أن أفعل
    Now, I'm sure you get an earful all day long about people's sob stories -- Don't bother. Open Subtitles أنا متأكد أنك مللت من مثل هذه الحكايات ولكن لا تتعب نفسك
    Oh, really, Don't bother. Nothing's going to bring our baby back. Open Subtitles لا تتعب نفسك بحق هذا لن يعيد ابنتي للحياة
    Don't bother writing this up. I'll take care of it. I might enjoy it. Open Subtitles لا تتعب نفسك بكتابة هذا انا ساتولي الامر و ربما استمتع به
    Don't even bother. Open Subtitles لا .. لا تتعب نفسك لا يمكنني مطلقاً أن أسدد أي ضربات
    Don't trouble yourself. I'll send my own message. Open Subtitles .لا تتعب نفسك .سأرسل رسالتي بنفسي
    So Don't waste your breath. Open Subtitles لا تتعب نفسك إذن.
    OK... Save your breath. Don't say anything. Open Subtitles حسنا لا تتعب نفسك لا تقول أي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus