"لا تثق بأحد" - Traduction Arabe en Anglais

    • Trust no one
        
    • don't trust anyone
        
    • Never trust anyone
        
    • don't trust anybody
        
    • doesn't trust anybody
        
    • trust nobody
        
    Say no more. You're a cautious man. Trust no one - very wise. Open Subtitles مجرد رأى ، أنت رجل حذر جدا لا تثق بأحد ، و حكيم جدا
    That's what being a good spy is all about -- Trust no one. Open Subtitles هذا ما يجعله جاسوس جيد. لا تثق بأحد
    Trust no one, my friend. Open Subtitles لا تثق بأحد يا صديقي
    You're gonna die a sad and lonely old man'cause you don't trust anyone. Open Subtitles سوف تموت رجلاً عجوزًا وحيدًا لأنك لا تثق بأحد
    With his strength, he might have had a chance. But you don't trust anyone else to do what needs to be done. Hah. Open Subtitles ربما كان يمكن أن يكون لديه فرصة لكنك لا تثق بأحد بما يجب فعله
    Rule six, you Never trust anyone in the game. Ever. Open Subtitles القاعدة السادسة , لا تثق بأحد في اللعبة , أبدا.
    But Trust no one. Open Subtitles لكن لا تثق بأحد
    Stick with your own kind. Trust no one. Open Subtitles اختلط بجنسك، لا تثق بأحد
    Trust no one, love no one? Open Subtitles لا تثق بأحد,لا تحب أحد؟
    So Trust no one. Open Subtitles لذا لا تثق بأحد
    You Trust no one, Kal-El not even the woman that you're supposed to care for. Open Subtitles لا تثق بأحد يا (كال-إل). ولا حتّى المرأة التي يفترض أن تهتم لأمرها.
    Trust no one. Especially women. Open Subtitles لا تثق بأحد خاصة النساء
    Word of advice, boy. Trust no one. Open Subtitles نصيحه لك يا فتى لا تثق بأحد
    You don't trust anyone, you're used to getting smacked around, and you never get homesick. Open Subtitles أنت لا تثق بأحد ... وتستغل الظروف وإذا مللت ممّن حولك لن تشعر بالحنين إلى بيتك
    don't trust anyone. Just find the Minority Report. Open Subtitles لا تثق بأحد فقط ابحث عن تقارير الاقلية
    You really don't trust anyone, do you? Open Subtitles أنت فعلا لا تثق بأحد اليس كذلك
    in spite of the fact that you don't trust anyone. Open Subtitles على الرغم من حقيقة انك لا تثق بأحد
    Go home. don't trust anyone. Anyone. Open Subtitles عُد لبيتك، لا تثق بأحد أيّ أحد
    My father was like you, boss. "Never trust anyone" he'd say. Open Subtitles أبي كان مثلك أيها الزعيم كان يقول (لا تثق بأحد)
    You don't trust anybody because of what happened in college? Open Subtitles أنت لا تثق بأحد بسبب ما حدث لك أيام الجامعة
    Because she really doesn't trust anybody, even me. Open Subtitles ،لأنها لا تثق بأحد بالفعل حتى بي
    Until we figure out what the hell is going on, trust nobody. And do what? Open Subtitles لا تثق بأحد إلى أن نكتشف ما يجري - وماذا أفعل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus