"لا تحتاج إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • do not need
        
    • do not require
        
    • did not require
        
    • not need to
        
    • need not
        
    • did not need
        
    • don't need a
        
    • You don't need
        
    • does not need
        
    • need no
        
    • not be
        
    • 't need to
        
    • don't need the
        
    • may not need
        
    • does not require
        
    With me you do not need any magic to be special. Open Subtitles معي أنت لا تحتاج إلى أي السحر أن يكون خاص.
    They do not contain mercury and therefore do not require special end-of-life treatment. UN إذ أنها لا تحتوي زئبقا ومن ثم لا تحتاج إلى عناية خاصة في نهاية عمرها.
    Some suggested that releases to water and land did not require a stand-alone provision as they would be covered under other provisions. UN ورأى البعض أن الإطلاقات في الماء واليابسة لا تحتاج إلى نص منفصل بذاته نظراً لأنها ستكون مشمولة تحت أحكام أخرى.
    Ideas do not need to be owned by anybody for them to be successful. UN فالأفكار لا تحتاج إلى أن يمتلكها أحد لكي يكتب لها النجاح.
    Trailer-mounted containers need not be dismounted, but are not reimbursed as trailers in the vehicle category. UN والحاويات المركَّبة على المقطورات لا تحتاج إلى إنـزال، ولكن تكاليفها لا تُسدَّد بوصفها مقطورات من فئة العربات.
    By making do without translation of written replies, the Committee was sending out a message that it did not need those documents translated. UN ومواصلة اللجنة لعملها دون ترجمة الردود المكتوبة هو بمثابة إرسال رسالة بأنها لا تحتاج إلى هذه الوثائق المترجمة.
    You don't need a yellow fever shot to go to Mexico. Open Subtitles أنت لا تحتاج إلى الحمى الصفراء النار للذهاب إلى المكسيك.
    Babe, You don't need to be friends with her. Open Subtitles فاتنة، لا تحتاج إلى أن تكون أصدقاء معها.
    For doing so the institute does not need a model. UN إنّ المؤسسة لا تحتاج إلى نموذج لكي تقوم بذلك.
    For example, material-handling and engineering equipment do not need to be fitted with CarLog. UN فمركبات مناولة العتاد والمعدات الهندسية مثلا لا تحتاج إلى نصبه.
    It should be noted that these options do not require advanced technologies, which are beyond the capacity of local populations to acquire and operate. UN وتجدر الاشارة إلى أن هذه الخيارات لا تحتاج إلى تكنولوجيات متطورة، تتجاوز قدرة السكان المحليين على اقتنائها وتشغيلها.
    Better agricultural practices, including methods that do not require the application of chemicals, are identified and implemented in all countries. UN تحديد وتنفيذ أفضل الممارسات الزراعية، بما في ذلك الطرق التي لا تحتاج إلى استخدام مواد كيميائية، في جميع البلدان.
    UNHCR considered that contributions recorded as income but not paid by the donor for a long time did not require such provision. UN ورأت المفوضية أن التبرعات المسجلة كإيرادات ولم تدفعها الجهات المانحة لفترة طويلة لا تحتاج إلى مثل هذا الإدراج.
    UNHCR considered that contributions recorded as income but not paid by the donor for a long time did not require such provision. UN ورأت المفوضية أن التبرعات المسجلة كإيرادات ولم تدفعها الجهات المانحة لفترة طويلة لا تحتاج إلى مثل هذا الإدراج.
    Trailer-mounted containers need not be dismounted, but are not reimbursed as trailers in the vehicle category. UN والحاويات المركَّبة على المقطورات لا تحتاج إلى إنـزال، ولكن تكاليفها لا تُسدَّد بوصفها مقطورات من فئة العربات.
    Moreover, the paragraph following it did not need the introduction that it offered. UN وعلاوة على ذلك، فإن الفقرة التي تليها لا تحتاج إلى تقديم منها.
    Thank god you don't need a license to sail. Open Subtitles الحمد لله أنك لا تحتاج إلى ترخيص للإبحار
    Josh, is there any furniture that You don't need in here? Open Subtitles جوش، هل هناك أي أثاث أنك لا تحتاج إلى هنا؟
    Consequently, information on a single project does not need to be moved from one database to another. UN ونتيجة لذلك، فإن أية معلومات بشأن مشروع وحيد لا تحتاج إلى نقلها من قاعدة بيانات إلى أخرى.
    That task don't need no hand holdin'and you know it. Open Subtitles هذه مهمة بسيطة لا تحتاج إلى تعاون أنتي تعلمين ذلك
    You don't need the casing, you need the slug. Open Subtitles لا تحتاج إلى الغلاف بل إلى الرصاصة نفسها.
    - I may or may not need to use the word. Open Subtitles - أنا قد أو قد لا تحتاج إلى استخدام الكلمة.
    It stressed that it does not require any more assistance in terms of legal inputs to deal with matters of human rights. UN وأكدت أنها لا تحتاج إلى أية مساعدة قانونية إضافية لمعالجة قضايا حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus